这首诗是陈洎写给刘处士及其先令公的,高度赞扬了刘处士先令公卓越的军事才能和显赫的家族声望,回顾其战功,同时为其生不逢明主而感到遗憾,表达了对先令公的崇敬与惋惜之情。
还刘处士先令公
当年力战荡妖氛,十万雄师四七勋。
将略妙欺班定远,家声高过李将军。
铭图魏鼎文犹在,笔勒燕山迹尚分。
今日闲披有遗恨,可怜生不遇明君。
将略妙欺班定远,家声高过李将军。
铭图魏鼎文犹在,笔勒燕山迹尚分。
今日闲披有遗恨,可怜生不遇明君。
简要说明
逐句注释
- “当年力战荡妖氛,十万雄师四七勋”:
- 字词:“妖氛”,指邪恶的势力或敌人;“四七勋”,可能指多次重大的功勋,“四七”是一种约数表达。
- 句意:当年先令公奋力作战,荡平了邪恶的势力,带领十万雄师立下了众多赫赫战功。
- “将略妙欺班定远,家声高过李将军”:
- 字词:“将略”,军事谋略;“欺”,超过;“班定远”,即班超,东汉名将,封定远侯;“李将军”,指李广,西汉名将。
- 句意:先令公的军事谋略精妙,超过了班超,家族声望比李广还要高。
- “铭图魏鼎文犹在,笔勒燕山迹尚分”:
- 字词:“铭图魏鼎”,可能是说像将功绩铭刻在魏国的鼎上一样,记载着荣耀;“勒燕山”,典出窦宪大破匈奴,登燕然山刻石记功。“分”,清晰。
- 句意:先令公的功绩铭刻的文字还存在,就像当年窦宪在燕然山勒石记功的痕迹依然清晰可辨。
- “今日闲披有遗恨,可怜生不遇明君”:
- 字词:“闲披”,随意翻阅相关记载;“遗恨”,遗憾。
- 句意:如今随意翻阅先令公的事迹,不禁感到遗憾,可惜他生在当时没有遇到贤明的君主。
现代译文
当年您奋力拼战扫平邪恶势力,
率领十万雄师立下无数功勋。
军事谋略精妙远超班超定远侯,
家族声望高过汉代名将李广君。
功绩铭刻如魏鼎文字依旧留存,
燕然勒石的痕迹至今还能辨认。
如今翻阅事迹心中满是遗憾,
可惜您一生没遇上贤明国君。
创作背景
由于资料有限,难以确切知晓此诗具体创作时间。陈洎生活在北宋时期,这首诗可能是他与刘处士交往过程中,看到或听闻刘处士先令公的事迹后有感而发。当时北宋在军事上面临着一些外部压力,作者可能通过赞扬先令公的功绩,也流露出对当下军事人才和君主贤明的一种思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中多处运用典故,如“班定远”“李将军”“勒燕山”等,丰富了诗歌的内涵,以历史上的名将作比,突出先令公的军事才能和家族声望,使表达更具说服力和文化底蕴。
- 对比:将先令公与班超、李广进行对比,强调其军事谋略和家族声望之高,让读者更直观地感受到先令公的卓越。
- 语言特色:语言简洁有力,用词精准,如“力战”“荡妖氛”“妙欺”“高过”等词汇,生动地展现了先令公的英勇和杰出。同时,诗句对仗较为工整,如“将略妙欺班定远,家声高过李将军”,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
- 情感表达:前六句着重赞扬先令公的功绩和声望,后两句笔锋一转,抒发了对其生不遇明君的遗憾之情,情感有起伏,由崇敬转为惋惜,使诗歌的情感更加丰富深沉。