此诗是陈洎离开郭店后马上回望时所作,表达了他前往长安求取功名的决心和期待。诗中描绘了离别时的场景以及途中的景色,最后以司马相如的典故表明自己期望功成名就后荣归故里。
离郭店马上回寄乡知
回望离亭映楚山,慨然西笑入长安。
贪程野仆担书引,惜别乡人驻足观。
霞衬曙光烘积霭,柳和春雨荡轻寒。
遥期此地归来日,迎取相如驷马看。
贪程野仆担书引,惜别乡人驻足观。
霞衬曙光烘积霭,柳和春雨荡轻寒。
遥期此地归来日,迎取相如驷马看。
简要说明
逐句注释
- “回望离亭映楚山,慨然西笑入长安”:
- 字词:“离亭”,古代路旁供人休息和饯别的亭子;“楚山”,这里可能泛指楚地的山;“西笑”,指向西而笑,有前往西方有所追求之意,古人认为长安在西方,这里表示前往长安求取功名。
- 句意:回头望去,离亭掩映在楚地的山峦之中,我感慨地向西而笑,前往长安。
- “贪程野仆担书引,惜别乡人驻足观”:
- 字词:“贪程”,急于赶路;“野仆”,乡野间的仆人;“引”,引导。
- 句意:急于赶路的仆人担着书在前面引导,惜别的乡人站在那里驻足观看。
- “霞衬曙光烘积霭,柳和春雨荡轻寒”:
- 字词:“烘”,渲染;“积霭”,积聚的云雾;“和”,伴随着。
- 句意:霞光映衬着曙光,渲染着积聚的云雾,柳树伴随着春雨,驱散着轻微的寒意。
- “遥期此地归来日,迎取相如驷马看”:
- 字词:“遥期”,远远地期待;“相如驷马”,指司马相如,他初入长安时,曾在成都升仙桥题字“不乘高车驷马,不过汝下”,后功成名就,乘驷马高车衣锦还乡。
- 句意:我远远地期待着回到此地的那一天,让大家迎接我像司马相如那样乘坐驷马高车的荣耀场面。
现代译文
回头眺望,离亭在楚山的映衬下若隐若现,
我满怀感慨,面带微笑,向着西方的长安进发。
那急切赶路的仆人挑着书担在前面引路,
惜别的乡亲们停下脚步,默默地为我送行。
朝霞伴着曙光,将天边的云雾染得绚烂,
柳丝在春雨中摇曳,轻轻驱散了早春的微寒。
我满心期待着有朝一日衣锦还乡,
让大家看看我如同司马相如般风光地归来。
创作背景
陈洎生活在北宋时期,当时文人通过科举等途径进入仕途以实现抱负是较为普遍的现象。这首诗可能创作于他离开家乡前往长安参加科举或谋求官职之时。他怀着对未来的憧憬和期望,离开故乡踏上征程,在途中写下此诗表达自己的心情和志向。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中“霞衬曙光烘积霭,柳和春雨荡轻寒”描绘了旅途中美丽而富有生机的景色,既烘托出诗人当时轻松又满怀期待的心情,也为后文表达志向做了铺垫。
- 用典:尾联运用司马相如的典故,以司马相如自比,形象地表达了自己渴望功成名就、荣归故里的愿望,使诗歌的情感表达更加含蓄而有韵味。
- 语言特色:语言较为平实自然,但又不乏生动之处。如“烘”“荡”等动词的使用,准确地描绘出景色的特点,增强了诗歌的画面感。
- 结构特点:前两联主要写离别时的场景和行动,表现出诗人离开家乡的决心;后两联先写景,再抒情,通过景色的描绘过渡到对未来的期待,结构清晰,层次分明,使整首诗的情感表达逐步深入。