这首散曲围绕金陵展开,描绘了金陵的历史遗迹与当下景象。既有对台城往昔繁华不再、如今荒凉破败的感慨,又展现了春日金陵宫廷中的热闹场景,最后写书堂所处的清幽环境,表达了作者对青山白云般闲适生活的眷恋,以及对尘世变幻的超脱之情。
双调・落梅风客金陵
台城路,故国都,湿胭脂井痕香污。
后庭不知谁是主?乱蛩吟野花玉树。
春日宫词催筝雁,舞镜鸾,惜春归蝶狂蜂乱。
阿金自调银字管,按霓裳牡丹花畔。
碧云峰书堂依松涧,结草庐,读书声翠微深处。
人间自晴还自雨,恋青山白云不去。
后庭不知谁是主?乱蛩吟野花玉树。
春日宫词催筝雁,舞镜鸾,惜春归蝶狂蜂乱。
阿金自调银字管,按霓裳牡丹花畔。
碧云峰书堂依松涧,结草庐,读书声翠微深处。
人间自晴还自雨,恋青山白云不去。
简要说明
逐句注释
- “台城路,故国都,湿胭脂井痕香污”:
- 字词:“台城”,旧址在今南京市鸡鸣山南,本是三国时吴国的后苑城,东晋成帝时改建,为东晋、南朝台省(中央政府)和宫殿所在地;“故国都”,指金陵曾是多个朝代的都城;“胭脂井”,在台城内,隋兵攻打金陵时,陈后主与张丽华、孔贵嫔藏入井中,后被隋兵发现,此井又称辱井;“香污”,指当年宫女的脂粉污染了井痕。
- 句意:走在台城的路上,这里曾是旧日的国都,那湿漉漉的胭脂井,井痕还留着当年宫女脂粉的污痕。
- “后庭不知谁是主?乱蛩吟野花玉树”:
- 字词:“后庭”,指《玉树后庭花》,是陈后主所作的乐曲,被后人视为亡国之音;“蛩”,蟋蟀;“玉树”,即《玉树后庭花》。
- 句意:那《玉树后庭花》的曲子不知如今谁是主人来唱,只有杂乱的蟋蟀声伴着野花,仿佛在诉说着昔日的繁华。
- “春日宫词催筝雁,舞镜鸾,惜春归蝶狂蜂乱”:
- 字词:“催筝雁”,指弹奏古筝;“舞镜鸾”,传说古代罽宾王有鸾鸟,三年不鸣,后悬镜照之,鸾鸟见影而舞,这里比喻宫人对镜自怜;“蝶狂蜂乱”,形容春日里蝴蝶和蜜蜂飞舞的热闹景象。
- 句意:春日里,宫人吟诵宫词,弹奏古筝,对着镜子像鸾鸟一样自舞自怜,惋惜春天归去,蝴蝶和蜜蜂在花丛中狂乱飞舞。
- “阿金自调银字管,按霓裳牡丹花畔”:
- 字词:“阿金”,代指宫女;“银字管”,一种用银字标记音高的管乐器;“按霓裳”,弹奏《霓裳羽衣曲》。
- 句意:宫女阿金自己调试着银字管,在牡丹花畔弹奏着《霓裳羽衣曲》。
- “碧云峰书堂依松涧,结草庐,读书声翠微深处”:
- 字词:“松涧”,有松树的山涧;“翠微”,青翠的山色,也泛指青山。
- 句意:碧云峰下的书堂依傍着有松树的山涧,搭建着草庐,读书声在青山深处传来。
- “人间自晴还自雨,恋青山白云不去”:
- 字词:“自晴还自雨”,指人间世事变幻无常。
- 句意:人间的事情自有晴雨变化,我却留恋这青山白云,不愿离去。
现代译文
走在台城的路上,这里曾是旧日的国都,
那湿漉漉的胭脂井,还留着当年脂粉的污痕。
《玉树后庭花》不知如今谁是主人来唱,
只有杂乱的蟋蟀声伴着野花,诉说着往昔繁华。
春日里,宫人吟诵宫词,弹奏古筝,
对着镜子自舞自怜,惋惜春天归去,
蝴蝶和蜜蜂在花丛中狂乱飞舞。
宫女阿金自己调试着银字管,
在牡丹花畔弹奏着《霓裳羽衣曲》。
碧云峰下的书堂依傍着有松树的山涧,
搭建着草庐,读书声在青山深处传来。
人间的事情自有晴雨变化,
我却留恋这青山白云,不愿离去。
创作背景
张可久生活在元朝,金陵(今南京)在历史上曾是多个朝代的都城,见证了无数的兴衰变迁。作者客居金陵,看到昔日繁华的台城如今破败荒凉,又感受到金陵春日里宫廷中的热闹与人间世事的无常,从而创作了这首散曲,借景抒情,表达自己对历史兴亡的感慨和对闲适隐逸生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将台城昔日的繁华与如今的荒凉破败进行对比,如“台城路,故国都,湿胭脂井痕香污”与“后庭不知谁是主?乱蛩吟野花玉树”,突出了历史的沧桑巨变;又将宫廷中的热闹场景与书堂的清幽宁静进行对比,体现出作者对不同生活状态的态度。
- 用典:多处运用典故,如“胭脂井”“后庭花”“舞镜鸾”“霓裳羽衣曲”等,丰富了作品的文化内涵,深化了主题,引发读者对历史的联想和思考。
- 语言特色:语言典雅优美,富有诗意,如“湿胭脂井痕香污”“乱蛩吟野花玉树”等描写,用词精巧,生动地描绘出画面。同时,运用了一些口语化的表达,如“阿金”,使作品兼具雅俗之美。
- 意境营造:通过对台城、宫廷、书堂等不同场景的描写,营造出多种意境。台城部分营造出一种荒凉、衰败的历史沧桑意境;宫廷部分展现出热闹、繁华却又带有一丝哀怨的春日氛围;书堂部分则营造出清幽、宁静的隐逸意境。整首散曲情景交融,将作者的情感融入到不同的意境之中。