这首诗是杜牧在郡斋独自饮酒时所作,诗中感慨时光飞逝、人生短暂,表达了对人生意义的思考。同时,通过赞颂李侍中(李愬)的军事功绩和朱处士的高尚品格,展现出作者对理想人物的推崇。又回顾了与朱处士的交谈,反思平叛的艰难,抒发了自己欲为国效力、补缀时政却壮志难酬的悲愤之情,最后在独酌中以唱太平曲自我排遣。
郡斋独酌
前年鬓生雪,今年须带霜。
时节序鳞次,古今同雁行。
甘英穷西海,四万到洛阳。
东南我所见,北可计幽荒。
中画一万国,角角棋布方。
地顽压不穴,天迥老不僵。
屈指百万世,过如霹雳忙。
人生落其内,何者为彭殇。
促束自系缚,儒衣宽且长。
旗亭雪中过,敢问当垆娘。
我爱李侍中,标标七尺强。
白羽八扎弓,䏶压绿檀枪。
风前略横阵,紫髯分两傍。
淮西万虎士,怒目不敢当。
功成赐宴麟德殿,猿超鹘掠广球场。
三千宫女侧头看,相排踏碎双明珰。
旌竿幖幖旗㸌㸌,意气横鞭归故乡。
我爱朱处士,三吴当中央。
罢亚百顷稻,西风吹半黄。
尚可活乡里,岂唯满囷仓。
后岭翠扑扑,前溪碧泱泱。
雾晓起凫雁,日晚下牛羊。
叔舅欲饮我,社瓮尔来尝。
伯姊子欲归,彼亦有壶浆。
西阡下柳坞,东陌绕荷塘。
姻亲骨肉舍,烟火遥相望。
太守政如水,长官贪似狼。
征输一云毕,任尔自存亡。
我昔造其室,羽仪鸾鹤翔。
交横碧流上,竹映琴书床。
出语无近俗,尧舜禹武汤。
问今天子少,谁人为栋梁。
我曰天子圣,晋公提纪纲。
联兵数十万,附海正诛沧。
谓言大义小不义,取易卷席如探囊。
犀甲吴兵鬬弓弩,虵矛燕戟驰锋铓。
岂知三载几百战,钩车不得望其墙。
荅云此山外,有事同胡羌。
谁将国伐叛,话与钓鱼郎。
溪南重回首,一径出修篁。
尔来十三岁,斯人未曾忘。
往往自抚己,泪下神苍茫。
御史诏分洛,举趾何猖狂。
阙下谏官业,拜疏无文章。
寻僧解忧梦,乞酒缓愁肠。
岂为妻子计,未去山林藏。
平生五色线,愿补舜衣裳。
弦歌教燕赵,兰芷浴河湟。
腥膻一扫洒,凶狠皆披攘。
生人但眠食,寿域富农桑。
孤吟志在此,自亦笑荒唐。
江郡雨初霁,刀好截秋光。
池边成独酌,拥鼻菊枝香。
醺酣更唱太平曲,仁圣天子寿无疆。
时节序鳞次,古今同雁行。
甘英穷西海,四万到洛阳。
东南我所见,北可计幽荒。
中画一万国,角角棋布方。
地顽压不穴,天迥老不僵。
屈指百万世,过如霹雳忙。
人生落其内,何者为彭殇。
促束自系缚,儒衣宽且长。
旗亭雪中过,敢问当垆娘。
我爱李侍中,标标七尺强。
白羽八扎弓,䏶压绿檀枪。
风前略横阵,紫髯分两傍。
淮西万虎士,怒目不敢当。
功成赐宴麟德殿,猿超鹘掠广球场。
三千宫女侧头看,相排踏碎双明珰。
旌竿幖幖旗㸌㸌,意气横鞭归故乡。
我爱朱处士,三吴当中央。
罢亚百顷稻,西风吹半黄。
尚可活乡里,岂唯满囷仓。
后岭翠扑扑,前溪碧泱泱。
雾晓起凫雁,日晚下牛羊。
叔舅欲饮我,社瓮尔来尝。
伯姊子欲归,彼亦有壶浆。
西阡下柳坞,东陌绕荷塘。
姻亲骨肉舍,烟火遥相望。
太守政如水,长官贪似狼。
征输一云毕,任尔自存亡。
我昔造其室,羽仪鸾鹤翔。
交横碧流上,竹映琴书床。
出语无近俗,尧舜禹武汤。
问今天子少,谁人为栋梁。
我曰天子圣,晋公提纪纲。
联兵数十万,附海正诛沧。
谓言大义小不义,取易卷席如探囊。
犀甲吴兵鬬弓弩,虵矛燕戟驰锋铓。
岂知三载几百战,钩车不得望其墙。
荅云此山外,有事同胡羌。
谁将国伐叛,话与钓鱼郎。
溪南重回首,一径出修篁。
尔来十三岁,斯人未曾忘。
往往自抚己,泪下神苍茫。
御史诏分洛,举趾何猖狂。
阙下谏官业,拜疏无文章。
寻僧解忧梦,乞酒缓愁肠。
岂为妻子计,未去山林藏。
平生五色线,愿补舜衣裳。
弦歌教燕赵,兰芷浴河湟。
腥膻一扫洒,凶狠皆披攘。
生人但眠食,寿域富农桑。
孤吟志在此,自亦笑荒唐。
江郡雨初霁,刀好截秋光。
池边成独酌,拥鼻菊枝香。
醺酣更唱太平曲,仁圣天子寿无疆。
简要说明
逐句注释
- “前年鬓生雪,今年须带霜”:
- 字词:“雪”“霜”,均形容头发变白。
- 句意:前年两鬓开始有白发,今年胡须也变白了。
- “时节序鳞次,古今同雁行”:
- 字词:“序”,顺序;“鳞次”,像鱼鳞一样依次排列;“雁行”,像大雁飞行一样有序。
- 句意:时节像鱼鳞一样依次更迭,古往今来的变迁如同大雁飞行般有序。
- “甘英穷西海,四万到洛阳”:
- 字词:“甘英”,东汉使者,曾出使大秦,到达西海(今波斯湾);“穷”,到达尽头。
- 句意:甘英远至西海,行程四万里才回到洛阳。
- “东南我所见,北可计幽荒”:
- 字词:“幽荒”,指北方荒远之地。
- 句意:我所见到的东南之地,向北可推算到荒远的北方。
- “中画一万国,角角棋布方”:
- 字词:“角角”,各个角落;“棋布”,像棋子一样分布。
- 句意:天下众多国家,像棋子一样分布在各个角落。
- “地顽压不穴,天迥老不僵”:
- 字词:“顽”,坚硬;“迥”,高远;“僵”,倒下。
- 句意:大地坚硬即使重压也不会塌陷,天空高远历经长久也不会倒下。
- “屈指百万世,过如霹雳忙”:
- 字词:“屈指”,扳着手指计算;“霹雳”,闪电,形容快速。
- 句意:屈指计算百万年的时光,过去得像闪电一样匆忙。
- “人生落其内,何者为彭殇”:
- 字词:“彭”,彭祖,传说中长寿的人;“殇”,夭折的人。
- 句意:人生处于这漫长的时光里,长寿和夭折又有什么区别呢。
- “促束自系缚,儒衣宽且长”:
- 字词:“促束”,局促、拘束;“系缚”,束缚。
- 句意:自己被拘束束缚,却穿着宽大的儒衣。
- “旗亭雪中过,敢问当垆娘”:
- 字词:“旗亭”,酒楼;“当垆娘”,卖酒的女子。
- 句意:在雪中路过酒楼,大胆地询问卖酒的女子。
- “我爱李侍中,标标七尺强”:
- 字词:“李侍中”,指李愬;“标标”,形容出众的样子。
- 句意:我喜爱李侍中,他身材高大出众。
- “白羽八扎弓,䏶压绿檀枪”:
- 字词:“白羽”,白色羽毛,指箭;“八扎弓”,能射穿八层铠甲的强弓;“䏶压”,形容用力握持;“绿檀枪”,用绿檀木做杆的枪。
- 句意:他拿着能射穿八层铠甲的强弓,用力握着绿檀木杆的长枪。
- “风前略横阵,紫髯分两傍”:
- 字词:“略”,巡视;“横阵”,横排的军阵。
- 句意:他在阵前巡视横排的军阵,紫色的胡须分在两旁。
- “淮西万虎士,怒目不敢当”:
- 字词:“淮西”,指淮西节度使吴元济的叛军;“虎士”,勇猛的士兵。
- 句意:淮西的众多勇猛士兵,怒目而视也不敢抵挡他。
- “功成赐宴麟德殿,猿超鹘掠广球场”:
- 字词:“麟德殿”,唐代宫殿名;“猿超鹘掠”,形容身手敏捷,像猿猴跳跃、鹘鸟飞掠。
- 句意:李愬平叛成功后在麟德殿受到赐宴,在宽广的球场表现得身手敏捷。
- “三千宫女侧头看,相排踏碎双明珰”:
- 字词:“明珰”,用明珠做的耳坠。
- 句意:三千宫女都侧头观看,相互拥挤踏碎了明珠耳坠。
- “旌竿幖幖旗㸌㸌,意气横鞭归故乡”:
- 字词:“幖幖”,随风飘动的样子;“㸌㸌”,鲜明的样子。
- 句意:旌旗随风飘动、鲜明耀眼,他意气风发地挥鞭返回故乡。
- “我爱朱处士,三吴当中央”:
- 字词:“朱处士”,一位隐士;“三吴”,古地区名。
- 句意:我喜爱朱处士,他居住在三吴的中心地带。
- “罢亚百顷稻,西风吹半黄”:
- 字词:“罢亚”,稻穗下垂的样子。
- 句意:百顷稻田里稻穗下垂,西风吹过,稻子半黄。
- “尚可活乡里,岂唯满囷仓”:
- 字词:“活”,养活;“囷仓”,粮仓。
- 句意:这些粮食不仅能装满粮仓,还可以养活乡里人。
- “后岭翠扑扑,前溪碧泱泱”:
- 字词:“扑扑”,形容草木茂盛的样子;“泱泱”,水深广的样子。
- 句意:后面的山岭翠绿茂盛,前面的溪水碧绿而宽广。
- “雾晓起凫雁,日晚下牛羊”:
- 字词:“雾晓”,有雾的早晨;“凫雁”,野鸭和大雁。
- 句意:有雾的早晨野鸭和大雁飞起,傍晚牛羊下山。
- “叔舅欲饮我,社瓮尔来尝”:
- 字词:“饮我”,请我饮酒;“社瓮”,社日祭神用的酒坛。
- 句意:叔舅请我饮酒,让我尝尝社日祭神的酒。
- “伯姊子欲归,彼亦有壶浆”:
- 字词:“伯姊子”,伯姐的儿子;“壶浆”,一壶酒。
- 句意:伯姐的儿子要回家,他也带着一壶酒。
- “西阡下柳坞,东陌绕荷塘”:
- 字词:“阡”“陌”,田间小路;“柳坞”,柳树成荫的地方。
- 句意:西边的小路通向柳林,东边的小路环绕着荷塘。
- “姻亲骨肉舍,烟火遥相望”:
- 字词:“姻亲骨肉”,指亲戚;“舍”,房屋。
- 句意:亲戚们的房屋彼此相望,都有烟火升起。
- “太守政如水,长官贪似狼”:
- 字词:“太守”,地方长官;“政如水”,形容为政清廉。
- 句意:太守为政清廉如水,而有些长官却贪婪如狼。
- “征输一云毕,任尔自存亡”:
- 字词:“征输”,征收赋税;“云”,语助词。
- 句意:赋税一征收完,就任凭百姓自生自灭。
- “我昔造其室,羽仪鸾鹤翔”:
- 字词:“造”,拜访;“羽仪鸾鹤翔”,形容朱处士气质高雅,如鸾鹤飞翔。
- 句意:我过去拜访他的住处,他气质高雅如鸾鹤飞翔。
- “交横碧流上,竹映琴书床”:
- 字词:“交横”,纵横交错。
- 句意:他的住处有纵横交错的碧水,竹子映照在放着琴和书的床边。
- “出语无近俗,尧舜禹武汤”:
- 字词:“近俗”,世俗的言论;“尧舜禹武汤”,指古代贤明的君主。
- 句意:他说话不涉及世俗之事,谈论的都是尧、舜、禹、周武王、商汤等贤君之事。
- “问今天子少,谁人为栋梁”:
- 字词:“少”,年轻;“栋梁”,国家的栋梁之才。
- 句意:他问现在天子年轻,谁是国家的栋梁之才。
- “我曰天子圣,晋公提纪纲”:
- 字词:“晋公”,指裴度;“提纪纲”,整顿朝纲。
- 句意:我说天子圣明,晋公裴度在整顿朝纲。
- “联兵数十万,附海正诛沧”:
- 字词:“附海”,靠近海边;“诛沧”,讨伐沧州的叛军。
- 句意:联合数十万军队,正在靠近海边讨伐沧州的叛军。
- “谓言大义小不义,取易卷席如探囊”:
- 字词:“大义小不义”,指正义与非正义;“卷席”,形容容易。
- 句意:认为正义讨伐非正义,取胜易如反掌。
- “犀甲吴兵鬬弓弩,虵矛燕戟驰锋铓”:
- 字词:“犀甲”,犀牛皮做的铠甲;“虵矛”,蛇形的长矛;“燕戟”,燕地的戟;“锋铓”,锋利的刀刃。
- 句意:穿着犀牛皮铠甲的吴地士兵用弓弩战斗,拿着蛇矛和燕戟的士兵驰骋在战场上。
- “岂知三载几百战,钩车不得望其墙”:
- 字词:“钩车”,攻城的战车。
- 句意:谁知道经过三年几百场战斗,攻城的战车都难以靠近城墙。
- “荅云此山外,有事同胡羌”:
- 字词:“胡羌”,指少数民族。
- 句意:他回答说山外也有像少数民族叛乱一样的事情。
- “谁将国伐叛,话与钓鱼郎”:
- 字词:“将国”,带领国家军队;“钓鱼郎”,指自己。
- 句意:谁带领国家军队去讨伐叛军,跟我这个钓鱼的人说又有什么用。
- “溪南重回首,一径出修篁”:
- 字词:“修篁”,修长的竹子。
- 句意:我在溪南再次回首,一条小路通向修长的竹林。
- “尔来十三岁,斯人未曾忘”:
- 字词:“尔来”,从那以来。
- 句意:从那以来十三年了,我一直没有忘记这个人。
- “往往自抚己,泪下神苍茫”:
- 字词:“抚己”,抚摸自己,反思自己。
- 句意:常常自己反思,不禁泪下,神情茫然。
- “御史诏分洛,举趾何猖狂”:
- 字词:“御史诏分洛”,指御史被诏令到洛阳任职;“举趾”,举止;“猖狂”,放纵、张狂。
- 句意:御史被诏令到洛阳任职,举止却如此张狂。
- “阙下谏官业,拜疏无文章”:
- 字词:“阙下”,指朝廷;“谏官”,向皇帝进谏的官员;“拜疏”,上奏章;“文章”,有价值的内容。
- 句意:朝廷里谏官的职责,是上奏章却没有有价值的内容。
- “寻僧解忧梦,乞酒缓愁肠”:
- 字词:“寻僧”,寻找僧人;“乞酒”,求酒。
- 句意:寻找僧人排解忧愁的梦境,求酒来缓解愁肠。
- “岂为妻子计,未去山林藏”:
- 字词:“计”,考虑。
- 句意:难道是为了妻子儿女考虑,所以没有去山林隐居。
- “平生五色线,愿补舜衣裳”:
- 字词:“五色线”,比喻才华;“舜衣裳”,比喻国家的政治。
- 句意:我平生的才华,希望能用来修补国家的政治。
- “弦歌教燕赵,兰芷浴河湟”:
- 字词:“弦歌”,以礼乐教化;“燕赵”,指河北地区;“兰芷”,香草,比喻美好的品德;“河湟”,指黄河和湟水流域。
- 句意:用礼乐教化燕赵地区的百姓,用美好的品德熏陶河湟地区的人民。
- “腥膻一扫洒,凶狠皆披攘”:
- 字词:“腥膻”,比喻叛乱的人;“披攘”,被击败、被驱散。
- 句意:把叛乱的人一扫而光,凶狠的人都被击败。
- “生人但眠食,寿域富农桑”:
- 字词:“生人”,百姓;“寿域”,长寿的地方,指太平盛世。
- 句意:百姓只要安心睡觉吃饭,在太平盛世里使农业和蚕桑业富足。
- “孤吟志在此,自亦笑荒唐”:
- 字词:“孤吟”,独自吟诗。
- 句意:我独自吟诗表达的志向,自己也觉得有些荒唐。
- “江郡雨初霁,刀好截秋光”:
- 字词:“霁”,雨过天晴;“刀”,比喻秋天的景色像刀一样锋利。
- 句意:江边郡城雨过天晴,秋天的景色如刀般锐利。
- “池边成独酌,拥鼻菊枝香”:
- 字词:“拥鼻”,指吟诵;“菊枝香”,菊花的香气。
- 句意:我在池边独自饮酒,吟诵着诗,闻着菊花的香气。
- “醺酣更唱太平曲,仁圣天子寿无疆”:
- 字词:“醺酣”,喝醉;“太平曲”,歌颂太平的歌曲。
- 句意:喝醉后更唱起歌颂太平的歌曲,祝愿仁圣的天子万寿无疆。
现代译文
前年我的两鬓开始生出白发,今年连胡须也变得如霜般白了。
时节如鱼鳞般依次更迭,古往今来的变迁就像大雁飞行般有序。
甘英远至西海尽头,行程四万里才回到洛阳。
我所见到的东南之地,向北可推算到荒远的北方。
天下众多国家,像棋子一样分布在各个角落。
大地坚硬重压也不塌陷,天空高远历经长久也不倒下。
屈指计算百万年的时光,过去得像闪电一样匆忙。
人生处在这漫长时光里,长寿和夭折又有何区别呢。
自己被拘束束缚,却穿着宽大的儒衣。
在雪中路过酒楼,大胆地询问卖酒的女子。
我喜爱李侍中,他身材高大出众。
他拿着能射穿八层铠甲的强弓,用力握着绿檀木杆的长枪。
他在阵前巡视横排的军阵,紫色的胡须分在两旁。
淮西的众多勇猛士兵,怒目而视也不敢抵挡他。
李愬平叛成功后在麟德殿受到赐宴,在宽广的球场表现得身手敏捷。
三千宫女都侧头观看,相互拥挤踏碎了明珠耳坠。
旌旗随风飘动、鲜明耀眼,他意气风发地挥鞭返回故乡。
我喜爱朱处士,他居住在三吴的中心地带。
百顷稻田里稻穗下垂,西风吹过,稻子半黄