渡桑干河

· 雍陶

南客岂曾谙塞北,年年唯见雁飞回。
今朝忽渡桑干水,不似身来似梦来。

简要说明

这首诗主要写了一位南方人对塞北的感受,诗人年年只能看到大雁南飞北回,今日忽然渡过桑干河,感觉如梦似幻,表达了一种对塞外陌生环境的新奇与恍惚之感。

逐句注释

  • “南客岂曾谙塞北”:
    • 字词:“南客”,指诗人自己,因他是南方人;“谙”,熟悉。
    • 句意:我这个南方人哪里曾熟悉过塞北的景象呢。
  • “年年唯见雁飞回”:
    • 字词:“唯”,只;“雁”,同“雁”。
    • 句意:每年只能看到大雁飞来又飞回。
  • “今朝忽渡桑干水”:
    • 字词:“今朝”,今天;“桑干水”,即桑干河。
    • 句意:今天忽然渡过了桑干河。
  • “不似身来似梦来”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:感觉不像是自己的身体来到了这里,倒像是在梦中来到了这里。

现代译文

我这个南方人哪里熟悉过塞北,
每年只看见大雁飞来又飞回。
今天忽然渡过了桑干河,
感觉不像是身体来到,倒像是梦中到来。

创作背景

雍陶是成都人,属于南方人。他前往塞北,渡过桑干河时写下此诗。当时他身处陌生的塞北环境,与自己熟悉的南方形成强烈反差,这种环境的巨大变化让他产生了独特的感受,从而创作了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:以南方人的身份和塞北的环境形成对比,“南客”与“塞北”的反差,突出了诗人对塞北的陌生感。用年年看到大雁飞回来衬托今朝渡过桑干河的新鲜与惊奇。
    • 虚实结合:“今朝忽渡桑干水”是实写眼前渡过河的情景,“不似身来似梦来”是虚写,通过梦境般的感受,强化了诗人的新奇与恍惚之感。
  • 语言特色:语言直白自然,通俗易懂,没有过多的修饰,却能真切地传达出诗人内心的感受,如“不似身来似梦来”直白地说出了那种如梦如幻的体验。
  • 意境营造:营造出一种陌生、新奇且带有梦幻色彩的意境。前两句铺垫出南方人对塞北的陌生,后两句通过渡过桑干河的感受,将读者带入那种恍惚如梦的情境中,让人体会到诗人在陌生环境中的独特心境。