这首散曲以夸张、幽默的手法描绘了一位女子在床上的表现,如“枪攒呵玉臂擎,箭来呵罗袜挑”以战斗场景作比,展现女子的活泼与热烈。最后表达出知音者对女子如此表现能“建头功”的怀疑态度,充满了诙谐调侃的意味。
醋葫芦・枪攒呵玉臂擎,箭来呵罗袜挑。丁香舌吐似剑吹毛。连珠炮被窝
儿里聒破脑。
知音的都道,我不信建头功先奏你个女妖娆。
知音的都道,我不信建头功先奏你个女妖娆。
简要说明
逐句注释
- “枪攒呵玉臂擎,箭来呵罗袜挑”:
- 字词:“攒”,聚集、集中;“擎”,举。这里“枪攒”“箭来”是一种夸张的比喻,形容某种激烈的情境;“罗袜”,丝罗的袜子,代指女子的脚。
- 句意:就好像面对攒聚而来的枪,女子用玉臂去抵挡;面对射来的箭,用穿着罗袜的脚去挑弄。
- “丁香舌吐似剑吹毛”:
- 字词:“丁香舌”,常用来形容女子的舌头小巧可爱;“吹毛剑”,传说中锋利无比的剑,吹毛可断。
- 句意:女子吐出丁香般的舌头,就像吹毛可断的宝剑一样厉害。
- “连珠炮被窝儿里聒破脑”:
- 字词:“连珠炮”,形容说话又急又快、不间断;“聒”,吵闹、喧哗。
- 句意:女子在被窝里像连珠炮一样说话,吵得人脑袋都要破了。
- “知音的都道,我不信建头功先奏你个女妖娆”:
- 字词:“知音”,这里指了解情况、懂得其中趣味的人;“建头功”,立下头等功劳;“妖娆”,娇艳美好的女子。
- 句意:了解情况的人都说,我可不相信要先把头等功劳记在你这个娇艳女子的头上。
现代译文
好似枪集中射来,她用玉臂去抵挡;好像箭纷纷射来,她用穿着罗袜的脚去挑弄。她吐出小巧的舌头,就像锋利的宝剑。在被窝里她像连珠炮一样不停地说话,吵得人脑袋都要炸开了。了解情况的人都说,我可不相信要先把头等功劳记在你这个娇艳女子的头上。
创作背景
詹时雨是元代的散曲作家。元代散曲创作风格多样,其中不乏一些以幽默、诙谐的笔触来描写生活琐事或男女情事的作品。这首散曲具体创作背景不详,但大致处于元代这样一个文化较为多元、文学创作氛围相对宽松的时代,可能是作者在生活中观察到女子的活泼表现后,以这种夸张幽默的方式创作出来,以博人一笑。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张比喻:全曲多处运用夸张和比喻的手法,如将女子的动作比作战斗中的抵挡和挑弄,把女子的舌头比作吹毛剑,将女子说话比作连珠炮,生动形象地展现出女子活泼、热烈甚至有些吵闹的形象,给人以强烈的视觉和听觉冲击。
- 幽默调侃:整体语言风格幽默诙谐,通过对女子行为的夸张描写以及最后对其“建头功”的怀疑,营造出一种轻松有趣的氛围,让读者在阅读中感受到其中的调侃意味。
- 语言特色:语言通俗直白,具有浓郁的市井气息,使用了“枪攒”“箭来”“连珠炮”等较为通俗的词汇,使作品更贴近普通民众的生活,易于理解和接受。
- 意境营造:虽然没有营造出传统诗词那种深远、高雅的意境,但通过对特定场景的生动描绘,营造出一种充满生活气息和喜剧色彩的情境,让读者仿佛能看到那个在被窝里活泼吵闹的女子形象,感受到其中的欢乐与趣味。