这首诗描绘了诗人在东园春日集会的情景。展现了园中的优美景色和集会的欢乐氛围,表达了诗人对美景和聚会的珍视,以及沉醉其中的愉悦之情。
春集东园赋得翠字
托载东城隅,选胜名园地。
不问主人来,聊适寻春意。
簪花照席光,藉草连袍翠。
烟霏远树迷,风腊繁英坠。
促行潋滟觞,少驻雍容骑。
四者信难并,安敢辞沉醉。
不问主人来,聊适寻春意。
簪花照席光,藉草连袍翠。
烟霏远树迷,风腊繁英坠。
促行潋滟觞,少驻雍容骑。
四者信难并,安敢辞沉醉。
简要说明
逐句注释
- “托载东城隅,选胜名园地”:
- 字词:“托载”,借助交通工具前往;“城隅”,城的一角;“选胜”,挑选名胜之地。
- 句意:乘坐交通工具来到东城的一角,选择了这有名的园林之地。
- “不问主人来,聊适寻春意”:
- 字词:“聊”,姑且;“适”,满足。
- 句意:也没问主人就来了,姑且满足一下自己寻觅春意的心情。
- “簪花照席光,藉草连袍翠”:
- 字词:“簪花”,把花插在头上;“藉草”,以草为垫;“袍翠”,指绿色的袍子。
- 句意:头上插的花照亮了宴席,躺在草地上,绿色的袍子与草色相连。
- “烟霏远树迷,风腊繁英坠”:
- 字词:“烟霏”,烟雾弥漫;“腊”,这里可能通“落”;“繁英”,繁花。
- 句意:烟雾弥漫使远处的树木模糊不清,风吹落了许多花朵。
- “促行潋滟觞,少驻雍容骑”:
- 字词:“促行”,急忙传递;“潋滟觞”,满是波光的酒杯,指美酒;“少驻”,稍微停留;“雍容骑”,从容的坐骑。
- 句意:急忙传递着美酒,让坐骑稍微停留一下。
- “四者信难并,安敢辞沉醉”:
- 字词:“四者”,可能指良辰、美景、赏心、乐事;“信”,确实;“辞”,推辞。
- 句意:这四样确实很难同时拥有,怎么敢推辞沉醉呢。
现代译文
乘坐着车子来到东城一角,
挑选了这著名园林来相聚。
没问主人就欣然前来了,
姑且满足一下寻春的心意。
头上簪花照亮了整个宴席,
躺在草地绿袍与草色相依。
烟雾弥漫让远树模糊难辨,
风吹落了无数的繁盛花枝。
赶忙传递着那美酒的杯子,
让坐骑也稍稍停下歇歇蹄。
良辰美景赏心乐事难同聚,
怎敢推辞这沉醉的好时机。
创作背景
刁约生活于北宋时期。北宋社会相对稳定,文化繁荣,文人雅士之间的聚会活动较为频繁。这首诗便是诗人在东园春日聚会时所作,在这样的聚会中,文人往往会以诗歌来记录聚会的情景和感受,抒发自己的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中“簪花照席光,藉草连袍翠”描绘了静态的宴会上人们簪花、躺卧的场景,而“促行潋滟觞,少驻雍容骑”则是动态的传递酒杯和坐骑停留的描写,动静结合,使画面更加生动。
- 情景交融:前六句写景,描绘了东园的春日美景和聚会的场景,后两句抒情,表达了诗人对这难得聚会和美景的珍惜以及沉醉其中的心情,景中含情,情由景生。
- 语言特色:语言清新自然,用词简洁明了,如“烟霏”“繁英”等词,生动地描绘出了景色的特点,同时又没有刻意雕琢的痕迹,读起来流畅自然。
- 意境营造:通过对园林景色、聚会场景的描写,营造出了一种欢快、愉悦且富有诗意的意境。既有春日美景的清幽雅致,又有聚会时的热闹欢乐,让读者能够感受到诗人当时的惬意心境。