这首诗是释尚能送别秀登上人的赠别之作。诗中描绘了友人又一次背着空囊离开都城的情景,渲染了秋风寒柳的萧瑟氛围,还想象了友人旅途中野宿、船斋的生活,最后表达了希望友人遇到北来客人时能寄信回来的期盼,体现了两人之间的深厚情谊。
送秀登上人
又负空囊出,都城难久居。
西风随雁急,寒柳向人疏。
野宿灯分烧,船斋磬动鱼。
如逢北来客,应寄社中书。
西风随雁急,寒柳向人疏。
野宿灯分烧,船斋磬动鱼。
如逢北来客,应寄社中书。
简要说明
逐句注释
- “又负空囊出,都城难久居”:
- 字词:“负”,背着;“空囊”,空空的行囊,暗示生活清苦;“难久居”,难以长久停留。
- 句意:秀登上人又一次背着空空的行囊离开,都城实在难以长久居住下去。
- “西风随雁急,寒柳向人疏”:
- 字词:“西风”,秋风;“随雁急”,形容秋风像大雁飞行一样急速;“寒柳”,寒冷时节的柳树;“向人疏”,对着人显得稀疏冷落。
- 句意:秋风像大雁飞行一样急速,寒冷的柳树对着人显得稀疏冷落。
- “野宿灯分烧,船斋磬动鱼”:
- 字词:“野宿”,在野外住宿;“灯分烧”,把灯分开来燃烧,可能是为了节省;“船斋”,船上的小屋;“磬动鱼”,敲击磬的声音惊动了鱼儿。
- 句意:友人在野外住宿时,把灯分开来节省使用;在船上的小屋中敲击磬的声音惊动了鱼儿。
- “如逢北来客,应寄社中书”:
- 字词:“北来客”,从北方来的客人;“社中书”,指寄给僧社同伴的书信。
- 句意:如果遇到从北方来的客人,应该寄封书信回僧社。
现代译文
你又一次背着空空的行囊离开,
都城实在难以长久居住下来。
秋风像大雁飞行一样急速,
寒冷的柳树对着人显得稀疏冷落。
野外住宿时把灯分开来节省使用,
船上小屋中磬声惊动了鱼儿。
如果遇到从北方来的客人,
应该寄封书信回我们的僧社。
创作背景
释尚能是宋代诗僧,生活在寺庙修行的环境中。这首诗创作于秀登上人离开都城之际,具体时间难以确定。当时僧人之间的交往频繁,送别友人是常见的社交活动,释尚能通过此诗表达对秀登上人的送别之情和牵挂之意。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“西风随雁急,寒柳向人疏”通过描写秋风、大雁、寒柳等萧瑟的秋景,烘托出送别时的凄凉氛围,表达了诗人对友人离别的不舍之情。
- 想象联想:“野宿灯分烧,船斋磬动鱼”是诗人对友人旅途生活的想象,展现了友人旅途的清苦与孤寂,进一步加深了对友人的牵挂。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能准确地传达出诗人的情感。如“又负空囊出”,直白地写出了友人生活的清苦和再次离开的无奈。
- 意境营造:整首诗营造出一种清冷、孤寂的意境。从秋风寒柳的都城,到野外宿营、船斋生活的想象,都充满了一种漂泊无依的感觉,既体现了友人旅途的艰辛,也表达了诗人与友人分别后的怅惘之情。