这首散曲以一种戏谑、泼辣的口吻,展现了男女之间的打情骂俏与互相调侃。双方互不相让,各自以夸张、幽默的比喻表达自己的态度,最后得出“咱两个一般乔话”的结论,充满了生活情趣。
拨不断・你待把我做燕儿般拿,我待把你做兔儿般叉,不信三文钱买取个
龟儿卦。
团衫是纸,系腰是麻,包髻是瓦。
我罩篱是皮,卧是铁枪头是蜡,咱两个一般乔话。
团衫是纸,系腰是麻,包髻是瓦。
我罩篱是皮,卧是铁枪头是蜡,咱两个一般乔话。
简要说明
逐句注释
- “你待把我做燕儿般拿,我待把你做兔儿般叉”:
- 字词:“待”,打算;“拿”,捉拿;“叉”,捕捉。
- 句意:你打算把我像燕子一样捉拿,我打算把你像兔子一样捕捉。
- “不信三文钱买取个龟儿卦”:
- 字词:“龟儿卦”,一种占卜方式。
- 句意:不信花三文钱去买个龟儿卦来算算。
- “团衫是纸,系腰是麻,包髻是瓦”:
- 字词:“团衫”,古代妇女穿的一种圆领袍衫;“系腰”,腰带;“包髻”,妇女包头的巾帕。
- 句意:说对方的团衫像纸一样不值钱,系腰像麻一样粗糙,包髻像瓦一样难看。
- “我罩篱是皮,卧是铁枪头是蜡”:
- 字词:“罩篱”,斗笠;“卧”,此处可能指睡觉用的物品;“铁枪头是蜡”,指看似坚硬实际软弱。
- 句意:说自己的斗笠是皮做的,但睡觉的东西和铁枪头一样中看不中用(暗示自己也有不足)。
- “咱两个一般乔话”:
- 字词:“乔话”,胡说、瞎话。
- 句意:咱们两个说的都是胡说八道的话。
现代译文
你想把我像燕子一样抓在手里,
我想把你像兔子一样逮住不放。
不信花三文钱去买个龟儿卦算一算。
说你那团衫像纸一样轻薄,
系腰像麻一样粗糙,
包髻像瓦一样土气。
我呢,斗笠虽是皮做的,
可睡觉的东西和铁枪头都是徒有其表,
咱两个说的全是瞎话。
创作背景
李茂之是元代散曲家。元代散曲多反映市井生活,风格较为通俗、直白。这首散曲具体创作时间难以确定,但它生动地体现了元代市民阶层的生活场景和情感交流方式。在当时的社会环境下,市民阶层的生活丰富多彩,男女之间的交往也较为自由,这种打情骂俏的对话在日常生活中较为常见,作者将其记录下来并以散曲的形式表现出来。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻夸张:诗中多处运用比喻手法,如将对方比作可捉拿的“燕儿”“兔儿”,把衣物比作“纸”“麻”“瓦”等,形象地表达出双方互相调侃的态度,且这种比喻带有夸张的成分,增强了语言的表现力。
- 对比映衬:男女双方各自描述对方和自己的情况,形成一种对比,突出了双方互不相让、互相戏谑的情景。
- 语言特色:语言通俗易懂,充满了市井气息,使用了大量口语化的词汇,如“龟儿卦”“乔话”等,使整首散曲具有浓厚的生活韵味,易于被大众接受。
- 意境营造:通过男女之间的对话,营造出一种轻松、诙谐的氛围,让读者仿佛能看到这对男女面对面争吵调侃的场景,充满了生活情趣,展现了元代市井生活的生动画面。