这首诗是范仲淹酬和黄太博之作。诗中先表达了自己虽头发已秃、才力有限,却希望宣扬王政,且坚守如伯夷般的志节,正直为人。接着称赞黄太博声名响亮、是世间良器,感谢其赠言,认为自己才陋却蒙夸赞。最后期望有人能举荐黄太博,使其能施展胸中奇谋,而自己则打算退隐,也以能看到黄太博的荣耀为幸。整体情感既有自我的坚守与谦逊,又有对友人的赞美与期许。
酬和黄太博
古籍东南美,蔚蔚幕中议。
懿行希圣贤,尚文粲游赐。
伊余发已秃,偶继立朝士。
何以宣王政,甘为时所弃。
酌以广州泉,不易伯夷志。
直哉心如弦,安虑道边毙。
窃尝力于古,秉笔庶几至。
孰为末闻达,聊以道幽秘。
夫君锵以名,尤为世之器。
赠我百余言,升堂出而示。
土木朽且陋,黼黻谬增贲。
毌盐烦刻画,返朴吾所愧。
华勋爱士心,蓬壶延才地。
何人荐于子,当彼得言位。
吐以胸中奇,落落金玉继。
九虚高可游,凌厉垂天翅。
吾将退而隐,尚得荣其视。
懿行希圣贤,尚文粲游赐。
伊余发已秃,偶继立朝士。
何以宣王政,甘为时所弃。
酌以广州泉,不易伯夷志。
直哉心如弦,安虑道边毙。
窃尝力于古,秉笔庶几至。
孰为末闻达,聊以道幽秘。
夫君锵以名,尤为世之器。
赠我百余言,升堂出而示。
土木朽且陋,黼黻谬增贲。
毌盐烦刻画,返朴吾所愧。
华勋爱士心,蓬壶延才地。
何人荐于子,当彼得言位。
吐以胸中奇,落落金玉继。
九虚高可游,凌厉垂天翅。
吾将退而隐,尚得荣其视。
简要说明
逐句注释
- “古籍东南美,蔚蔚幕中议”:
- 字词:“蔚蔚”,盛大、茂盛的样子;“幕”,通“幕”,幕府。
- 句意:东南地区的古籍十分精美,幕府中众人的议论盛大热烈。
- “懿行希圣贤,尚文粲游赐”:
- 字词:“懿行”,美好的德行;“希”,仰慕、向往;“粲”,鲜明、美好。
- 句意:美好的德行向往能与圣贤相比,崇尚文章之道能得到美好的游历赏赐。
- “伊余发已秃,偶继立朝士”:
- 字词:“伊余”,我;“立朝士”,在朝廷任职的官员。
- 句意:我头发已经秃了,偶然得以成为朝廷官员。
- “何以宣王政,甘为时所弃”:
- 字词:“宣”,宣扬;“王政”,朝廷的政令。
- 句意:拿什么来宣扬朝廷的政令呢,甘愿被时代所抛弃。
- “酌以广州泉,不易伯夷志”:
- 字词:“广州泉”,可能指广州的贪泉,传说喝了贪泉之水会变得贪婪,这里表示不被外物所诱惑;“伯夷”,古代的贤人,坚守气节。
- 句意:即便面对像广州贪泉这样的诱惑,也不会改变如伯夷般的志向。
- “直哉心如弦,安虑道边毙”:
- 字词:“心如弦”,心地正直如弓弦;“道边毙”,比喻因正直而遭遇灾祸。
- 句意:我的心正直如弓弦,哪里会顾虑在路边遭遇灾祸呢。
- “窃尝力于古,秉笔庶几至”:
- 字词:“窃”,私下;“庶几”,差不多、也许可以。
- 句意:我私下曾经努力学习古人,拿起笔写作也许能达到一定水平。
- “孰为末闻达,聊以道幽秘”:
- 字词:“末闻达”,不被听闻显达;“幽秘”,幽深隐秘的道理。
- 句意:谁能因为我未能显达,就随便谈论那些幽深隐秘的道理呢。
- “夫君锵以名,尤为世之器”:
- 字词:“锵”,形容名声响亮;“世之器”,世间的良才。
- 句意:您名声响亮,尤其是世间的良才。
- “赠我百余言,升堂出而示”:
- 字词:“升堂”,进入厅堂,这里表示关系亲近。
- 句意:您赠给我一百多字的话语,如同亲密地进入厅堂后拿出来给我看。
- “土木朽且陋,黼黻谬增贲”:
- 字词:“土木”,比喻自己才陋;“黼黻”,本指礼服上的花纹,这里指赞美之辞;“贲”,装饰、增添光彩。
- 句意:我就像腐朽粗陋的土木,您的赞美之辞错误地给我增添了光彩。
- “毌盐烦刻画,返朴吾所愧”:
- 字词:“毌盐”,可能有误,推测为“毋烦”,不要烦劳;“刻画”,雕琢、夸赞。
- 句意:不要烦劳您再雕琢夸赞我了,让我回归质朴我都感到惭愧。
- “华勋爱士心,蓬壶延才地”:
- 字词:“华勋”,有荣耀功勋之人,指黄太博;“蓬壶”,传说中的仙山,这里比喻招揽人才的地方。
- 句意:您有荣耀功勋又爱惜士人,所在之处如同蓬壶仙山是招揽人才的地方。
- “何人荐于子,当彼得言位”:
- 字词:“荐”,举荐;“言位”,能说话有影响力的位置。
- 句意:什么人能举荐您,让您处在能说话有影响力的位置呢。
- “吐以胸中奇,落落金玉继”:
- 字词:“落落”,形容连续不断;“金玉”,比喻美好的言辞和谋略。
- 句意:您就能吐出胸中的奇谋,像金玉般连续不断。
- “九虚高可游,凌厉垂天翅”:
- 字词:“九虚”,九天,高空;“凌厉”,奋飞的样子;“垂天翅”,像垂在天边的翅膀,形容志向远大。
- 句意:您可以在高空中遨游,如大鹏展翅般奋飞。
- “吾将退而隐,尚得荣其视”:
- 字词:“荣其视”,以看到您的荣耀为幸。
- 句意:我将要退隐了,还能以看到您的荣耀为幸事。
现代译文
东南的古籍精美非常,
幕府中议论盛大兴旺。
美好的德行向往圣贤,
崇尚文章有美好奖赏。
我头发已秃稀稀落落,
偶然成为朝廷的官员。
拿什么来宣扬王政令,
甘愿被这时代所遗忘。
即便面对贪泉的诱惑,
不会改变伯夷的志向。
我心正直如同那弓弦,
哪会顾虑路边遇祸殃。
我曾努力学习那古人,
拿起笔来写作盼像样。
谁能因我未显达于世,
随意谈论幽秘的主张。
您名声响亮远近传扬,
是世间难得的好栋梁。
您赠我百多字的话语,
亲密相示情谊暖心房。
我如腐朽粗陋的土木,
您夸赞使我增添荣光。
别再烦劳雕琢来夸我,
回归质朴我也觉惭惶。
您有功勋又爱惜士人,
所在之处是招贤地方。
什么人能举荐您上位,
让您有那说话的权柄。
您能吐出胸中的奇谋,
如金玉般接连地闪亮。
您可在那高空中遨游,
像大鹏展翅奋飞直上。
我将要退隐归向山林,
能见您荣耀也感荣光。
创作背景
范仲淹生活在北宋时期,当时政治上虽表面繁荣,但也面临着一些问题,如官僚机构臃肿等。范仲淹一生积极倡导改革,关心国家命运和民生疾苦。这首诗具体创作时间不详,但应是范仲淹在为官期间,与黄太博有了交往,黄太博赠诗给他,他便写下这首酬和之作,在诗中既表达了自己的为官态度和志向,也对黄太博进行了赞美与期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将自己“发已秃”“土木朽且陋”的形象与黄太博“锵以名,尤为世之器”进行对比,突出了对黄太博的赞美和自身的谦逊。
- 用典:运用了“广州泉”“伯夷”等典故,增强了诗歌的文化内涵,生动地表达了自己坚守志节的决心。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词较为正式,体现出范仲淹深厚的文学素养。如“懿行”“尚文”“黼黻”等词语的运用,增添了诗歌的文雅之气。
- 情感表达:情感真挚,既有对自身处境的感慨和对坚守志向的执着,又有对友人的赞美和期望。通过诗歌,展现出范仲淹磊落的胸怀和对人才的重视。整首诗在表达个人情感的同时,也流露出对国家政治的关注和对贤才施展抱负的期盼。