诗无敌

中吕・红绣鞋阅世

元代‌ · 宋方壶

短命的偏逢薄幸,老成的偏遇真成,无情的休想遇多情。
懵懂的怜瞌睡,鹘伶的惜惺惺,若要轻别人还自轻。
客况雨潇潇一帘风劲,昏惨惨半点灯明,地炉无火拨残星。
薄设设衾剩铁,孤另另枕如冰,我却是怎支吾今夜冷?。

简要说明

这首散曲由两组小令组成。前一组《阅世》通过对比不同类型人的遭遇,揭示了世间人事的无常与荒谬,传达出一种对世态炎凉的感慨;后一组《客况》则描绘了旅途中雨夜客居的凄凉景象,抒发了诗人在孤独寂寞中的悲苦之情。

逐句注释

  • “短命的偏逢薄幸,老成的偏遇真成,无情的休想遇多情”:
    • 字词:“短命”,命运不好的人;“薄幸”,薄情的人;“老成”,稳重成熟的人;“真成”,真诚的人。
    • 句意:命运不好的人偏偏遇上薄情寡义之人,稳重成熟的人却能遇到真诚相待的人,无情的人别想遇到多情的伴侣。
  • “懵懂的怜瞌睡,鹘伶的惜惺惺,若要轻别人还自轻”:
    • 字词:“懵懂”,糊涂、不明事理;“鹘伶”,机灵、聪明;“惺惺”,聪慧的人。
    • 句意:糊涂的人怜惜同样糊涂瞌睡的人,聪明的人爱惜与自己一样聪慧的人,要是轻视别人,实际上也是轻视自己。
  • “雨潇潇一帘风劲,昏惨惨半点灯明,地炉无火拨残星”:
    • 字词:“潇潇”,形容风雨急骤的声音;“地炉”,室内地上挖成的小火坑;“残星”,指地炉里将熄的炭火。
    • 句意:窗外风雨潇潇,帘子被劲风猛吹,屋内昏惨惨的只有一点微弱的灯光,地炉里的火已熄灭,只能拨弄着那将熄的炭火。
  • “薄设设衾剩铁,孤另另枕如冰,我却是怎支吾今夜冷”:
    • 字词:“薄设设”,形容被子单薄;“衾”,被子;“孤另另”,孤单的样子。
    • 句意:单薄的被子像铁一样冰冷,孤零零的枕头也如冰块一般,我该怎么熬过这寒冷的夜晚啊?

现代译文

命运不好的人偏偏遇上薄情的人,
稳重的人却能遇到真诚的人,
无情的人别指望碰到多情的人。
糊涂的人怜惜同样迷糊的人,
聪明的人爱惜与自己一样聪慧的人,
要是轻视别人,其实也是轻视自己。
窗外风雨潇潇,帘子被劲风吹动,
屋内昏惨惨的只有一点微弱灯光,
地炉里没了火,只能拨弄残炭。
单薄的被子像铁一样冰冷,
孤零零的枕头好似冰块,
我可怎么熬过这寒冷的夜晚?

创作背景

宋方壶生活于元末明初,社会动荡不安,百姓生活困苦。其具体创作此曲的时间难以确定,但从内容推测,前一部分《阅世》可能是他在对社会生活进行长期观察后,有感于世间种种不合理的现象而作;后一部分《客况》则可能是他在漂泊旅途中,于某个寒冷雨夜,客居他乡时,因孤独凄凉的处境而抒发内心的悲苦之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:在《阅世》中,“短命的”与“薄幸”、“老成的”与“真成”、“无情的”与“多情”、“懵懂的”与“鹘伶的”等形成鲜明对比,突出了世间人事的无常和荒谬,增强了对世态炎凉的批判力度。
    • 白描手法:《客况》里运用白描手法,如“雨潇潇一帘风劲,昏惨惨半点灯明”“薄设设衾剩铁,孤另另枕如冰”等,简洁而生动地描绘出雨夜客居的凄凉景象,使读者能真切感受到诗人的孤独与寒冷。
  • 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,具有浓厚的口语化色彩,如“短命的”“薄幸”“懵懂”“鹘伶”等词汇的使用,让散曲更贴近生活,易于理解和接受。
  • 意境营造:《客况》通过对风雨、昏灯、冷被、寒枕等意象的组合,营造出一种孤寂、凄凉、寒冷的意境,将诗人在旅途中的孤独、无助和悲苦之情融入其中,情景交融,使读者产生强烈的共鸣。