这首曲主要讽刺了和尚赵彦晖与女子苏氏的不轨行为,以戏谑的语言揭露了出家人违背清规戒律、贪恋女色的丑态,表达了对这种不良现象的批判与嘲讽。
梁州・常则是金斗郡双生和小卿,几曾见丽春园苏氏和都刚?被个老妖精
狐媚了唐三藏。
一个供佛的柳翠,伴着个好色东堂。
钟楼鼓阁,便做了待月西厢。
丑禅师宠定个天香,笑吟吟携手相将。
风帏中路柳参禅,鸳帐底烟花听讲,看门儿亏杀金刚。
暗想,这场。
出家儿招揽乔公状,你也不是清静僧,真乃是莽和尚。
当了袈裟做一场,岂怕人声扬?。
一个供佛的柳翠,伴着个好色东堂。
钟楼鼓阁,便做了待月西厢。
丑禅师宠定个天香,笑吟吟携手相将。
风帏中路柳参禅,鸳帐底烟花听讲,看门儿亏杀金刚。
暗想,这场。
出家儿招揽乔公状,你也不是清静僧,真乃是莽和尚。
当了袈裟做一场,岂怕人声扬?。
简要说明
逐句注释
- “常则是金斗郡双生和小卿,几曾见丽春园苏氏和都刚”:
- 字词:“金斗郡双生和小卿”,可能是传说或故事中一对情侣;“丽春园”,一般指妓院;“都刚”,这里指和尚赵彦晖。
- 句意:平常听说的是金斗郡双生和小卿那样的爱情故事,何曾见过丽春园的苏氏和和尚赵彦晖这样的事。
- “被个老妖精狐媚了唐三藏”:
- 字词:“老妖精”指苏氏;“唐三藏”代指赵彦晖,用《西游记》中唐僧形象来讽刺赵彦晖。
- 句意:赵彦晖被苏氏像妖精迷惑唐僧一样迷惑了。
- “一个供佛的柳翠,伴着个好色东堂”:
- 字词:“柳翠”,传说中的佛教人物;“东堂”可能泛指东边的堂舍,这里指赵彦晖所处之地。
- 句意:像供佛的柳翠这样的女子,却陪着好色的赵彦晖。
- “钟楼鼓阁,便做了待月西厢”:
- 字词:“待月西厢”,源自《西厢记》中崔莺莺与张生相约之事。
- 句意:寺院的钟楼鼓阁本是庄严之地,却成了他们幽会之处。
- “丑禅师宠定个天香,笑吟吟携手相将”:
- 字词:“丑禅师”指赵彦晖;“天香”指苏氏。
- 句意:丑和尚赵彦晖宠爱着苏氏,两人笑吟吟地携手同行。
- “风帏中路柳参禅,鸳帐底烟花听讲,看门儿亏杀金刚”:
- 字词:“路柳”“烟花”都指苏氏;“金刚”指寺院看门的神像。
- 句意:在帐幕中苏氏与赵彦晖做出违背清规之事,看门的金刚都替他们害臊。
- “暗想,这场。出家儿招揽乔公状,你也不是清静僧,真乃是莽和尚”:
- 字词:“乔公状”指丑态;“莽和尚”指鲁莽、不守规矩的和尚。
- 句意:暗自想来,这场闹剧。出家人做出这等丑态,你根本不是清静的僧人,而是个鲁莽不守规矩的和尚。
- “当了袈裟做一场,岂怕人声扬”:
- 字词:“当了袈裟”指不顾和尚身份。
- 句意:你不顾和尚身份干出这种事,难道还怕别人宣扬吗?
现代译文
平常听说的是金斗郡双生和小卿的爱情,
何曾见过丽春园的苏氏和那和尚赵彦晖的丑事?
那苏氏像老妖精一样迷惑了和尚赵彦晖。
本应供佛的女子,却陪着好色的和尚。
庄严的钟楼鼓阁,成了他们幽会的西厢。
丑和尚宠爱着苏氏,两人笑嘻嘻地携手同行。
帐幕中女子与和尚行那荒唐之事,
看门的金刚都为他们羞愧。
暗自想来,这场闹剧。
出家人做出这般丑态,
你根本不是清净僧,而是鲁莽的和尚。
你不顾和尚身份做下这等事,
难道还怕别人宣扬出去吗?
创作背景
具体创作时间难以确定,但从曲的内容来看,当时可能社会上存在一些和尚违背清规戒律的现象。这首曲反映了作者对这种不良风气的关注和不满,通过辛辣的讽刺来批判这种违背宗教道德的行为。
艺术赏析
- 表现手法:
- 引用典故:多处引用传说和文学作品中的典故,如“金斗郡双生和小卿”“唐三藏”“待月西厢”“柳翠”等,增强了作品的文化内涵和表现力,使读者更容易理解作者所讽刺的内容。
- 对比讽刺:将出家人应有的清净、庄严与赵彦晖的好色、荒唐行为进行对比,如“钟楼鼓阁,便做了待月西厢”,突出其违背清规的丑态,达到强烈的讽刺效果。
- 语言特色:语言直白、泼辣,充满市井气息,如“老妖精”“丑禅师”“莽和尚”等称呼,生动形象地表达了作者对赵彦晖的厌恶和批判。
- 意境营造:整首曲营造出一种滑稽、可笑的氛围,让读者在笑声中感受到对出家人不良行为的批判,具有很强的现实针对性和讽刺意义。