这首散曲围绕相思之情展开,表达了女子对爱情的渴望以及无法与心上人朝夕相伴的愁苦烦闷,深刻展现出她在相思中的煎熬。
寄生草・相思病何年尽?姻缘簿甚日了?你看他知轻知重知分晓,不能够
同行同坐同欢笑,到教我添愁添闷添烦恼。
怎能够喜孜孜花下燕莺期?几时得笑吟吟春日鸳鸯效?。
怎能够喜孜孜花下燕莺期?几时得笑吟吟春日鸳鸯效?。
简要说明
逐句注释
- “相思病何年尽?姻缘簿甚日了?”:
- 字词:“相思病”,因思念所爱的人而引发的痛苦情绪;“姻缘簿”,传说中记录男女婚姻缘分的本子。
- 句意:这相思的病什么时候才能结束?这姻缘之事什么时候才能有个结果?
- “你看他知轻知重知分晓”:
- 字词:“知轻知重”,指懂得分寸、轻重;“知分晓”,明白事理。
- 句意:你看他是个懂得分寸、明白事理的人。
- “不能够同行同坐同欢笑,到教我添愁添闷添烦恼”:
- 字词:“教”,让。
- 句意:却不能和他一起行走、一起坐下来、一起欢笑,反而让我增添了许多忧愁、烦闷和烦恼。
- “怎能够喜孜孜花下燕莺期?几时得笑吟吟春日鸳鸯效?”:
- 字词:“喜孜孜”,形容喜悦的样子;“燕莺期”,像燕子和黄莺那样欢快地约会;“笑吟吟”,满脸笑容的样子;“鸳鸯效”,像鸳鸯一样成双成对、恩恩爱爱。
- 句意:怎么能够欢欢喜喜地在花下和他约会呢?什么时候才能满脸笑容地像春日里的鸳鸯那样成双成对呢?
现代译文
这相思的病哪一年才能结束?这姻缘之事哪一天才能有个了断?你看他是个明白事理、懂得分寸的人。
可我却不能和他一起同行、同坐,一起欢笑,反而让我增添了无尽的忧愁、烦闷和苦恼。
怎么才能欢欢喜喜地在花下与他甜蜜约会?什么时候才能满脸笑容地像春日里的鸳鸯那样恩恩爱爱呢?
创作背景
赵彦晖生活在元代,元代社会文化多元,市民阶层兴起,爱情题材在文学作品中较为常见。这首散曲创作的具体时间和背景虽难以确切知晓,但推测是作者基于当时社会中普遍存在的男女情感生活,以女子的视角,创作了这首表达相思之苦的作品。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反复强调:多处使用重复的字词,如“何年尽”“甚日了”,“添愁添闷添烦恼”“喜孜孜”“笑吟吟”,强化了女子相思的痛苦以及对美好爱情的急切渴望,使情感表达更加浓烈。
- 对比映衬:将女子理想中与心上人“同行同坐同欢笑”“花下燕莺期”“春日鸳鸯效”的美好情景,与现实中无法实现的无奈形成鲜明对比,突出了她的相思之苦和内心的失落。
- 语言特色:语言直白通俗,具有浓厚的口语化色彩,如“添愁添闷添烦恼”等表述,自然流畅,符合元代散曲贴近市民生活的特点,使读者能更直接地感受到女子的情感。
- 意境营造:通过描绘花下、春日等美好的场景,营造出一种浪漫温馨的氛围,但又因女子的相思之苦无法实现这些美好,形成了一种凄美的意境,让读者深刻体会到她在爱情中的无奈与煎熬。