平望蚊子二十六韵

· 吴融

天下有蚊子,候夜噆人肤。
平望有蚊子,白昼来相屠。
不避风与雨,群飞出菰蒲。
扰扰蔽天黑,雷然随舳舻。
利嘴入人肉,微形红且濡。
振蓬亦不惧,至死贪膏腴。
舟人敢停棹,陆者亦疾趋。
南北百余里,畏之如虎䝙。
噫嘻天地间,万物各有殊。
阳者阳为伍,阴者阴为徒。
蚊蚋是阴物,夜从喧墙隅。
如何正曦赫,吞噬当通衢。
人筋为尔断,人力为尔枯。
衣巾秽且甚,盘馔腥有余。
岂是阳德衰,不能使消除。
岂是有主者,此乡宜毒荼。
吾闻蛇能螫,避之则无虞。
吾闻虿有毒,见之可疾驱。
唯是此蚊子,逢人皆病诸。
江南夏景好,水木多萧疏。
此中震泽路,风月弥清虚。
前后几来往,襟怀曾未舒。
朝既蒙襞积,夜仍跧蘧蒢。
虽然好吟啸,其奈难踟蹰。
人生有不便,天意当何如。
谁能假羽翼,直上言红𬬻。

简要说明

这首诗以平望的蚊子为主题,详细描绘了平望蚊子白昼肆虐、噬人无度的可怕景象,通过对蚊子恶行的描述,抒发了诗人对这种现象的愤懑与无奈,同时也对蚊子存在的原因进行了思考,反映出诗人对生活中诸多不便的感慨以及渴望向上天诉说的愿望。

逐句注释

  • “天下有蚊子,候夜噆人肤”:
    • 字词:“候夜”,等待夜晚;“噆”,叮咬。
    • 句意:天下的蚊子,通常等待夜晚来叮咬人的皮肤。
  • “平望有蚊子,白昼来相屠”:
    • 字词:“相屠”,指残害、叮咬人。
    • 句意:平望的蚊子却不同,大白天就来残害人类。
  • “不避风与雨,群飞出菰蒲”:
    • 字词:“菰蒲”,指茭白和香蒲,是水生植物。
    • 句意:这些蚊子不躲避风雨,成群地从菰蒲中飞出来。
  • “扰扰蔽天黑,雷然随舳舻”:
    • 字词:“扰扰”,纷乱的样子;“雷然”,像打雷一样,形容蚊子嗡嗡声大;“舳舻”,指船只。
    • 句意:蚊子纷乱地飞着,把天都遮住变黑了,嗡嗡声像打雷一样跟随着船只。
  • “利嘴入人肉,微形红且濡”:
    • 字词:“濡”,湿润。
    • 句意:它们尖利的嘴刺入人的肉里,微小的身体因吸了血变得又红又湿润。
  • “振蓬亦不惧,至死贪膏腴”:
    • 字词:“振蓬”,摇动船篷;“膏腴”,指人的血肉。
    • 句意:即使船篷摇动也不害怕,直到死都贪婪地吸食人的血肉。
  • “舟人敢停棹,陆者亦疾趋”:
    • 字词:“棹”,船桨;“疾趋”,快速行走。
    • 句意:船夫不敢停下船桨,陆地上的人也快速地行走。
  • “南北百余里,畏之如虎䝙”:
    • 字词:“虎䝙”,老虎和一种似狸而大的猛兽。
    • 句意:在南北一百多里的范围内,人们都像害怕虎䝙一样害怕这些蚊子。
  • “噫嘻天地间,万物各有殊”:
    • 字词:“噫嘻”,感叹词;“殊”,不同。
    • 句意:唉,天地之间,万物各有不同。
  • “阳者阳为伍,阴者阴为徒”:
    • 字词:“伍”“徒”,都有同类、伙伴的意思。
    • 句意:阳性的事物与阳性的为伴,阴性的事物与阴性的为伍。
  • “蚊蚋是阴物,夜从喧墙隅”:
    • 字词:“蚊蚋”,泛指蚊子;“墙隅”,墙角。
    • 句意:蚊子是阴性的东西,夜晚在墙角嗡嗡叫。
  • “如何正曦赫,吞噬当通衢”:
    • 字词:“曦赫”,阳光炽热;“通衢”,大道。
    • 句意:为什么在阳光炽热的白天,它们却在大道上吞噬人类。
  • “人筋为尔断,人力为尔枯”:
    • 字词:“筋”,筋骨;“枯”,枯竭。
    • 句意:人的筋骨因为你们而疼痛,人的力气因为你们而耗尽。
  • “衣巾秽且甚,盘馔腥有余”:
    • 字词:“秽”,脏;“盘馔”,指饭菜。
    • 句意:衣巾被弄得非常脏,饭菜也充满了腥味。
  • “岂是阳德衰,不能使消除”:
    • 字词:“阳德”,指阳气的力量。
    • 句意:难道是阳气的力量衰退了,不能把它们消除掉吗?
  • “岂是有主者,此乡宜毒荼”:
    • 字词:“主者”,主宰者;“毒荼”,毒害。
    • 句意:难道是有主宰者,觉得这个地方适合它们来毒害人类吗?
  • “吾闻蛇能螫,避之则无虞”:
    • 字词:“螫”,叮咬;“无虞”,没有危险。
    • 句意:我听说蛇会咬人,避开它就没有危险。
  • “吾闻虿有毒,见之可疾驱”:
    • 字词:“虿”,蝎子一类的毒虫。
    • 句意:我听说蝎子有毒,看见它可以赶快跑开。
  • “唯是此蚊子,逢人皆病诸”:
    • 字词:“病诸”,使人痛苦。
    • 句意:只有这些蚊子,碰到人就让人痛苦不堪。
  • “江南夏景好,水木多萧疏”:
    • 字词:“萧疏”,稀疏、清幽。
    • 句意:江南的夏天景色很美,水和树木都很清幽。
  • “此中震泽路,风月弥清虚”:
    • 字词:“震泽”,指太湖;“清虚”,清幽空灵。
    • 句意:在这太湖边上的路上,风和月色更加清幽空灵。
  • “前后几来往,襟怀曾未舒”:
    • 字词:“襟怀”,胸怀;“舒”,舒展。
    • 句意:前后几次来往这里,我的胸怀从来没有舒展过。
  • “朝既蒙襞积,夜仍跧蘧蒢”:
    • 字词:“襞积”,衣服的褶子,这里形容被蚊子叮咬后身体不适;“跧”,蜷缩;“蘧蒢”,粗竹席。
    • 句意:白天身体因为被叮咬而难受,夜晚只能蜷缩在粗竹席上。
  • “虽然好吟啸,其奈难踟蹰”:
    • 字词:“吟啸”,吟诗长啸;“踟蹰”,徘徊。
    • 句意:虽然我喜欢吟诗长啸,但无奈被蚊子困扰无法悠闲地徘徊。
  • “人生有不便,天意当何如”:
    • 字词:“不便”,不方便、不如意。
    • 句意:人生有这么多不如意的事,天意究竟是怎样的呢?
  • “谁能假羽翼,直上言红𬬻”:
    • 字词:“假”,借;“红𬬻”,指天帝所在之处。
    • 句意:谁能借给我翅膀,让我直接上天向天帝诉说呢?

现代译文

天下的蚊子,总在夜晚出来叮咬人的皮肤。
平望的蚊子却不同,大白天就来残害人类。
它们不躲避风雨,成群从菰蒲中飞出来。
纷乱地飞着把天都遮住变黑,嗡嗡声如雷跟着船只。
尖利的嘴刺入人肉,微小身体吸满血又红又湿。
船篷摇动也不怕,至死都贪婪地吸食人血。
船夫不敢停桨,陆上人也快速奔走。
南北一百多里,人们怕它们像怕虎豹。
唉,天地之间,万物各有不同。
阳性之物与阳性为伴,阴性之物与阴性为伍。
蚊子本是阴性物,夜晚在墙角嗡嗡叫。
为何大白天,却在大道上噬人不停。
人的筋骨因它们疼痛,力气因它们耗尽。
衣巾脏得厉害,饭菜也满是腥味。
难道是阳气衰退,无法将它们消除?
难道有主宰者,觉得此地该被毒害?
我听说蛇会咬人,避开就没危险。
我听说蝎子有毒,看见能赶快跑开。
只有这蚊子,碰到人就让人痛苦。
江南夏天景色美,水和树木多清幽。
太湖边上的路上,风和月色更空灵。
前后几次来往,我的胸怀从未舒展。
白天身体不适,夜晚蜷缩竹席上。
虽然喜欢吟诗,无奈被扰无法悠闲。
人生如此不如意,天意究竟是怎样?
谁能借我翅膀,让我上天向天帝诉说?

创作背景

吴融生活在晚唐时期,社会动荡不安,人民生活困苦。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,诗人可能在经过平望这个地方时,亲身经历了当地蚊子白昼肆虐、为害百姓的情景。他以蚊子为切入点,借物抒怀,反映出当时社会存在的一些问题以及自己内心的不满和无奈。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将天下普通蚊子“候夜噆人肤”与平望蚊子“白昼来相屠”进行对比,突出了平望蚊子的异常和可怕;又将蚊子与蛇、虿等毒虫对比,强调蚊子“逢人皆病诸”,让人防不胜防,进一步渲染了蚊子的危害。
    • 夸张:“扰扰蔽天黑,雷然随舳舻”运用夸张的手法,描绘出蚊子成群飞舞、遮天蔽日且嗡嗡声如雷的场景,生动地表现出蚊子数量之多、气势之汹。
    • 托物言志:诗人表面上是在写蚊子的恶行,实际上是借蚊子来影射社会中那些像蚊子一样为害百姓、贪婪凶狠的人,抒发了对社会现实的不满和对人民苦难的同情。
  • 语言特色:语言质朴直白,通俗易懂,如“人筋为尔断,人力为尔枯”“衣巾秽且甚,盘馔腥有余”等句子,用简洁的语言直接描述了蚊子给人们带来的痛苦和不便,使读者能够深刻感受到诗人的情感。
  • 意境营造:诗的前半部分通过对蚊子肆虐场景的描写,营造出一种恐怖、压抑的氛围,让读者仿佛身临其境;后半部分则将江南美好的夏景与诗人被蚊子困扰、胸怀难舒的心境相结合,形成了一种反差,进一步突出了诗人内心的无奈和愤懑,使整首诗的意境更加深沉。