富春

· 吴融

水送山迎入富春,一川如画晚晴新。
云低远渡帆来重,潮落寒沙鸟下频。
未必柳间无谢客,也应花里有秦人。
严光万古清风在,不敢停桡更问津。

简要说明

这首诗描绘了诗人进入富春时所见的如画美景,通过对江上景色、自然生物等的描写,营造出宁静悠远的氛围。同时,诗中运用典故,表达了诗人对古代隐士的敬仰,以及不敢打扰这份清幽的情感。

逐句注释

  • “水送山迎入富春,一川如画晚晴新”:
    • 字词:“水送山迎”,形容行程中山水相伴;“川”,河流;“晚晴新”,傍晚雨后初晴的清新景象。
    • 句意:在山水的陪伴下进入了富春,整个江面在傍晚雨后初晴时如同一幅美丽的画卷。
  • “云低远渡帆来重,潮落寒沙鸟下频”:
    • 字词:“云低”,云层低垂;“远渡”,远处的渡口;“帆来重”,船帆好像因载着重物而显得沉重;“寒沙”,寒冷的沙滩;“鸟下频”,鸟儿频繁地落下。
    • 句意:云层低垂,远处渡口驶来的船帆仿佛载着重重的东西;潮水退去,寒冷的沙滩上鸟儿频繁地落下。
  • “未必柳间无谢客,也应花里有秦人”:
    • 字词:“谢客”,指谢灵运,他喜爱山水,常游山玩水;“秦人”,这里用“桃花源记”中秦人的典故,指避世隐居之人。
    • 句意:说不定柳树间就有像谢灵运那样喜爱山水的人,花丛里也可能有如同桃花源中的秦人一样的避世者。
  • “严光万古清风在,不敢停桡更问津”:
    • 字词:“严光”,东汉隐士,曾与刘秀一同游学,刘秀称帝后,他隐居不仕;“清风”,指严光高洁的品格和风范;“桡”,船桨;“问津”,问路,这里有探寻的意思。
    • 句意:严光万古流传的高洁风范依然存在,我不敢停下船桨去进一步探寻隐居之处。

现代译文

山水相伴着我进入了富春,
傍晚雨后初晴,整条江宛如一幅画卷。
云层低垂,远处渡口驶来的船帆显得很沉重,
潮水退去,寒冷的沙滩上鸟儿频繁落下。
说不定柳树间藏着像谢灵运那样的人,
花丛里或许也有如同桃花源中的秦人。
严光万古流传的高洁风范依旧,
我不敢停下船桨去探寻隐居的地方。

创作背景

吴融生活在晚唐时期,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从诗的内容来看,可能是他在游览富春时所作。当时的他或许在动荡的社会中渴望寻求一份宁静与超脱,富春的美景和其蕴含的隐士文化正好契合了他的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗的前两联通过描写进入富春后的山水、船只、鸟儿等景色,营造出宁静悠远的氛围,表达了诗人对富春美景的喜爱和陶醉之情。
    • 用典:后两联运用了谢灵运、桃花源秦人、严光等典故,丰富了诗歌的内涵,表达了诗人对古代隐士的敬仰和向往,以及自己在乱世中渴望宁静、追求高洁品格的心境。
  • 语言特色:语言优美生动,如“水送山迎”“一川如画”等词语,形象地描绘出了富春山水的美丽。“云低远渡帆来重,潮落寒沙鸟下频”对仗工整,用词精准,将江上的景色描写得细腻而真实。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、宁静且充满历史文化底蕴的意境。诗中既有自然景色的描绘,又有对古代隐士的联想,使读者仿佛置身于富春的山水之间,感受到那份远离尘世的宁静与高洁。