这首诗是吴融在岐阳蒙相国府邸附近有感而发所写。诗人描绘了相国府邸周边的景致,表达了自己想要静居的心境,同时流露出对三千里外故园的思念之情。
岐阳蒙相国对宅因抒怀投献
风有危亭月有台,平津阁畔好裴回。
虽非宋玉诛茅至,且学王家种竹来。
已得静居从马歇,不堪行色被蝉催。
故园兰菊三千里,旅梦方应校懒回。
虽非宋玉诛茅至,且学王家种竹来。
已得静居从马歇,不堪行色被蝉催。
故园兰菊三千里,旅梦方应校懒回。
简要说明
逐句注释
- “风有危亭月有台,平津阁畔好裴回”:
- 字词:“危亭”,高耸的亭子;“平津阁”,指汉代公孙弘所建之阁,后泛指宰相府第;“裴回”,同“徘徊”。
- 句意:有风吹过那高耸的亭子,月光洒落在台上,在相国府邸旁适宜徘徊赏景。
- “虽非宋玉诛茅至,且学王家种竹来”:
- 字词:“诛茅”,芟除茅草,指结庐隐居;“王家种竹”,据《世说新语》记载,王子猷暂寄人空宅住,便令种竹,人问其故,王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君!”
- 句意:虽然我不像宋玉那样结庐隐居到此,但姑且像王子猷一样种竹来增添雅趣。
- “已得静居从马歇,不堪行色被蝉催”:
- 字词:“从”,任,听凭;“行色”,行旅出发前的景象、情状。
- 句意:已经能够静居下来让马歇息,却忍受不了那蝉声催促我继续行旅。
- “故园兰菊三千里,旅梦方应校懒回”:
- 字词:“兰菊”,指代故园;“校”,比较;“懒”,同“懒”。
- 句意:故园远在三千里外,旅途之梦或许也懒得回到故园了。
现代译文
风拂过高耸的亭子,月光洒在台上,
在相国府邸旁我悠然地徘徊。
虽不像宋玉结庐隐居来到此地,
但我也学着王子猷种竹增添雅意。
已能静居下来让马歇息,
却难以忍受蝉声催我继续行旅。
故园远在三千里外,
旅途之梦或许也懒得回到那里。
创作背景
吴融生活在晚唐时期,社会动荡不安。此诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出诗人当时在岐阳蒙相国府邸附近。可能诗人在漂泊旅途中,看到相国府邸周边的环境,引发了他对静居生活的向往以及对故园的思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“宋玉诛茅”和“王家种竹”两个典故,丰富了诗歌的内涵,借古人之事来表达自己的心境和追求,增添了诗歌的文化底蕴。
- 对比:“已得静居从马歇”与“不堪行色被蝉催”形成对比,体现出诗人内心想要静居却又被外界因素催促前行的矛盾心情。
- 语言特色:语言较为平实自然,却能准确地传达出诗人的情感。如“故园兰菊三千里”直白地写出故园的遥远,让读者能深切感受到诗人的思乡之情。
- 意境营造:通过描绘风亭、月台、平津阁畔等景致,营造出一种宁静而又略带惆怅的意境。诗的前半部分写景,后半部分抒情,情景交融,将诗人的思乡之情和对静居生活的向往融入到所描绘的景象之中,使整首诗充满了感染力。