得京中亲友书讶久无音耗以诗代谢

· 吴融

退闲何事不忘机,况限溪云静掩扉。
马颊浪高鱼去少,鸡鸣关险雁来稀。
无才敢更期连茹,有意兼思学采薇。
珍重故人知我者,九霄休复寄音徽。

简要说明

这首诗是吴融收到京中亲友书信后所作的答谢诗。诗中表达了自己退隐闲居的生活状态和心境,提及路途艰险信息难通的情况,表明自己无才不图进取且有归隐之意,最后感谢友人关心并让其不必再寄书信。

逐句注释

  • “退闲何事不忘机,况限溪云静掩扉”:
    • 字词:“退闲”,退隐闲居;“忘机”,忘却世俗的机巧之心;“限”,阻隔;“溪云”,溪边的云;“掩扉”,关门。
    • 句意:退隐闲居之时什么事能让我忘却机心呢,何况还有溪边的云阻隔,我静静地关上房门。
  • “马颊浪高鱼去少,鸡鸣关险雁来稀”:
    • 字词:“马颊”,河流名;“鸡鸣关”,关隘名;“雁”,古代常以雁传递书信。
    • 句意:马颊河浪高,鱼儿离去得少;鸡鸣关地势险要,大雁来得稀少。这里暗示路途艰险,信息传递困难。
  • “无才敢更期连茹,有意兼思学采薇”:
    • 字词:“连茹”,语出《易经》,比喻仕途顺利,接连升迁;“采薇”,相传商朝灭亡后,伯夷、叔齐隐居首阳山,采薇而食,后以“采薇”指代隐居生活。
    • 句意:我没有才能,哪敢再期望仕途顺利、接连升迁呢,还想着要学习伯夷、叔齐去隐居。
  • “珍重故人知我者,九霄休复寄音徽”:
    • 字词:“故人”,老朋友;“九霄”,高远之处,这里指京城;“音徽”,指书信、消息。
    • 句意:感谢了解我的老朋友,不要再从京城给我寄书信了。

现代译文

退隐闲居时什么事能让我忘却机心,
何况有溪边的云阻隔,我静闭房门。
马颊河浪高,鱼儿很少游来游去,
鸡鸣关险,大雁也很少飞过传递消息。
我没有才能,不敢再期望仕途升迁,
还想学习古人隐居去采薇度日。
感谢了解我的老朋友一片心意,
别再从京城给我寄来书信消息。

创作背景

吴融生活在晚唐时期,当时政治腐败,社会动荡不安。他仕途坎坷,可能经历了多次挫折后选择退隐。这首诗便是他在退隐期间收到京中亲友书信后的回应之作,表达了他对现状的认识和对未来的打算。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:诗中“马颊浪高鱼去少,鸡鸣关险雁来稀”,以马颊河浪高鱼少、鸡鸣关险雁稀来比喻自己与京城亲友之间联系的困难,为下文表达自己的心境做铺垫。
    • 用典:“连茹”和“采薇”两个典故的运用,简洁而准确地表达了自己对仕途的态度和归隐的意愿,增添了诗歌的文化内涵。
  • 语言特色:语言较为平实自然,没有过多的华丽辞藻,但情感真挚。通过对日常生活场景和自然景象的描述,如“溪云静掩扉”,以及对具体地名的提及,使诗歌具有很强的现实感。
  • 意境营造:营造出一种宁静、孤寂且略带失落的意境。诗中描绘的溪边云、高浪险关等景象,与诗人退隐的心境相契合,体现出他在政治失意后对生活的无奈和对隐居生活的向往。