这首诗是吴融寄给裴公的,表达了对裴公退居生活的羡慕。诗中描绘了裴公退居之地的高秋景色,以及其摆脱世俗羁绊、悠然自得的生活状态,同时抒发了自己不能与裴公一同过上这种闲适生活的感慨。
宪丞裴公上洛退居有寄二首 一
鸿在冥冥已自由,紫芝峰下更高秋。
抛来簪绂都如梦,泥著杯香不为愁。
晚树拂檐风脱翠,夜滩当户月和流。
自嗟不得从公去,共上仙家十二楼。
抛来簪绂都如梦,泥著杯香不为愁。
晚树拂檐风脱翠,夜滩当户月和流。
自嗟不得从公去,共上仙家十二楼。
简要说明
逐句注释
- “鸿在冥冥已自由,紫芝峰下更高秋”:
- 字词:“鸿”,大雁,这里比喻裴公;“冥冥”,高远的天空;“紫芝峰”,可能是裴公退居之地的山峰;“高秋”,深秋。
- 句意:裴公如同在高远天空自由飞翔的大雁,在紫芝峰下迎来了更加美好的深秋时节。
- “抛来簪绂都如梦,泥著杯香不为愁”:
- 字词:“簪绂”,古代官员的服饰,这里代指官职;“泥著”,沉迷;“杯香”,指酒的香气。
- 句意:裴公抛弃官职就像一场梦,如今沉迷于酒香之中而不再有忧愁。
- “晚树拂檐风脱翠,夜滩当户月和流”:
- 字词:“拂檐”,轻拂屋檐;“脱翠”,树叶掉落;“夜滩”,夜晚的河滩;“和流”,与水流融为一体。
- 句意:傍晚的树木在风中轻拂屋檐,树叶纷纷掉落;夜晚的河滩就在门前,月光与河水交融流淌。
- “自嗟不得从公去,共上仙家十二楼”:
- 字词:“自嗟”,自己叹息;“从公去”,跟随裴公;“十二楼”,传说中仙人居住的地方。
- 句意:自己叹息不能跟随裴公一起去,共同登上仙人居住的十二楼。
现代译文
裴公如同自由高飞的大雁,
在紫芝峰下迎来美妙深秋。
抛弃官职仿若一场梦境,
沉迷酒香不再有那忧愁。
傍晚树木拂檐落叶缤纷,
夜晚河滩前月光随水奔流。
我自叹息不能随公而去,
一起登上那仙家的高楼。
创作背景
吴融生活在晚唐时期,当时政治腐败,社会动荡。裴公从宪丞的职位上退居上洛,吴融可能与裴公相识且有一定交情,看到裴公能摆脱官场的束缚,过上闲适的生活,便写下此诗,表达自己对裴公退居生活的向往以及不能一同前往的遗憾。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:以“鸿在冥冥”比喻裴公摆脱官场束缚后自由自在的状态,形象生动。
- 借景抒情:通过描绘“晚树拂檐风脱翠,夜滩当户月和流”的景色,营造出一种宁静、闲适的氛围,抒发了对裴公退居生活的羡慕之情。
- 语言特色:语言优美,用词精巧,如“拂”“脱”“和”等动词的运用,使画面更加生动形象。“泥著杯香”等表述富有生活气息,展现出裴公悠然自得的生活状态。
- 意境营造:整首诗营造出一种超脱尘世、闲适清幽的意境。前两联展现裴公的自由洒脱,后两联描绘其居住环境的宁静优美,最后抒发自己的感慨,将诗人的情感融入到所营造的意境之中,引发读者共鸣。