这首散曲以雁儿为对象,抒发了作者的相思之情。作者将雁儿的啼鸣比作苍颉字、宋玉词,感慨春去秋来,雁儿虽带来季节变化的信息,却不能为自己传递给故人的书信,表达了对故人的深切思念。
黄钟尾声・雁儿,你写西风曲似苍颉字,对南浦愁如宋玉词。恰春归,早
秋至,多寒温,少传示。
恼人肠,聒人耳,碎人心,堕人志。
雁儿,直被你撺掇出无限相思,偏怎生不寄俺有情分故人书半纸。
恼人肠,聒人耳,碎人心,堕人志。
雁儿,直被你撺掇出无限相思,偏怎生不寄俺有情分故人书半纸。
简要说明
逐句注释
- “雁儿,你写西风曲似苍颉字”:
- 字词:“苍颉字”,苍颉也作仓颉,传说他是黄帝时期造字的左史官,这里将雁儿在西风中飞行的形态比作苍颉创造的神秘文字。
- 句意:雁儿啊,你在西风中飞行的样子就像苍颉所写的文字一样难以解读。
- “对南浦愁如宋玉词”:
- 字词:“南浦”,南面的水边,古人常在南浦送别,后成为送别之地的代称;“宋玉词”,宋玉是战国时期楚国辞赋家,他的作品多含愁绪,如《九辩》等。
- 句意:面对送别的南浦,你的哀愁就如同宋玉笔下的词句那样深沉。
- “恰春归,早秋至,多寒温,少传示”:
- 字词:“寒温”,指冷暖变化,这里代表季节更替的消息;“传示”,传递信息。
- 句意:刚刚春天离去,秋天就早早到来了,你带来了很多季节变化的消息,却很少为我传递书信。
- “恼人肠,聒人耳,碎人心,堕人志”:
- 字词:“恼”,使烦恼;“聒”,声音嘈杂,使人厌烦;“堕”,使消沉。
- 句意:你的叫声让我愁肠百结,聒噪得我心烦意乱,让我心碎,让我意志消沉。
- “雁儿,直被你撺掇出无限相思,偏怎生不寄俺有情分故人书半纸”:
- 字词:“撺掇”,煽动、激发;“怎生”,怎么;“俺”,我。
- 句意:雁儿啊,正是你激发起我无限的相思之情,可你怎么就不能给我那有情谊的故人寄去半张书信呢。
现代译文
雁儿啊,你在西风中飞行就像苍颉书写的神秘文字,
面对南浦,你的哀愁如同宋玉笔下的忧伤词句。
春天刚走,秋天就早早来到,
你带来许多季节的消息,却很少为我传递音信。
你的叫声让我愁肠寸断,吵得我心烦意乱,
让我心都碎了,意志也消沉下去。
雁儿啊,正是你勾起我无尽的相思,
可你怎么就不能给我那有情分的故人寄去半页书信呢。
创作背景
贯云石是元朝著名的散曲家,他出身将门,但却热衷文学艺术。其生活的元朝社会,民族融合与文化交流频繁。此曲创作的具体背景虽难以确切知晓,但从内容推测,可能是他在某个春秋交替之际,睹雁思人,对远方故人产生了强烈的思念之情,从而创作了这首散曲来抒发内心的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:将雁儿在西风中的飞行比作苍颉字,把雁儿的哀愁比作宋玉词,形象生动地描绘出雁儿所带来的神秘与哀愁之感,同时增添了文化底蕴。
- 拟人:赋予雁儿人的情感和行为,如“恼人肠,聒人耳,碎人心,堕人志”,把雁儿的叫声拟人化,突出了作者因雁声而产生的强烈情感反应。
- 反复强调:通过“恼人肠,聒人耳,碎人心,堕人志”这样的排比反复,强化了作者被雁声困扰、思念故人的痛苦之情。
- 语言特色:语言直白通俗,具有口语化特点,如“怎生”“俺”等词汇的使用,使整首散曲更贴近生活,易于理解,同时又不失文学韵味。
- 意境营造:以雁儿为线索,营造出一种充满哀愁与思念的意境。从对雁儿飞行姿态和哀愁的描写,到对季节更替的感慨,再到对雁儿不能传递书信的抱怨,层层递进,将作者的相思之情渲染得淋漓尽致,让读者深切感受到作者内心的孤寂与思念之苦。