这首诗是吴融在雪中写给卢延让秀才的。诗中表达了对卢延让贫苦处境的同情,称赞其即便生活困苦仍坚持作诗,同时结合时节和考试临近的背景,鼓励他努力前往长安参加考试,不要因饥寒而放弃。
雪中寄虑延让秀才
苦贫皆共雪,吾子岂同悲。
永日应无食,经宵必有诗。
渚宫寒过节,华省试临期。
努力图西去,休将冻馁辞。
永日应无食,经宵必有诗。
渚宫寒过节,华省试临期。
努力图西去,休将冻馁辞。
简要说明
逐句注释
- “苦贫皆共雪,吾子岂同悲”:
- 字词:“苦贫”,为贫穷所困扰;“吾子”,对对方的尊称;“岂”,难道。
- 句意:很多人在雪中都共同忍受着贫穷的痛苦,而您又怎会和他们一样只知悲叹呢。
- “永日应无食,经宵必有诗”:
- 字词:“永日”,整天;“经宵”,经过一夜。
- 句意:您整天可能都没有食物吃,但经过一夜肯定又写出了好诗。
- “渚宫寒过节,华省试临期”:
- 字词:“渚宫”,春秋时楚国的宫名,这里借指卢延让居住之地;“华省”,指中央官署,这里指科举考试的场所;“临期”,临近日期。
- 句意:您在寒冷中度过了节日,而科举考试的日期也快到了。
- “努力图西去,休将冻馁辞”:
- 字词:“图”,谋划;“西去”,指前往长安参加考试;“冻馁”,寒冷和饥饿;“辞”,推辞。
- 句意:您要努力谋划着前往长安,不要以寒冷饥饿为借口而放弃。
现代译文
许多人在雪中都饱尝着贫穷的苦楚,
您又怎会像他们一样徒然悲叹哀伤。
您整日或许都难有食物果腹,
可一夜过去必然会有诗篇成章。
您在寒冷中度过了节日时光,
科举考试的日期已渐渐临近。
要努力谋划着西去长安赴考,
别拿饥寒交迫当作放弃的理由。
创作背景
吴融生活在晚唐时期,当时科举是文人进入仕途的重要途径。卢延让是当时的秀才,生活贫困。在一个下雪天,吴融想到卢延让的艰难处境,同时考虑到科举考试临近,便写下这首诗来鼓励卢延让不要因眼前的困境而放弃参加科举的机会。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将众人在雪中的“同悲”与卢延让的不同态度进行对比,突出卢延让即便贫困也不消极悲叹的形象。又将卢延让生活的困苦(“永日应无食”)和他的创作热情(“经宵必有诗”)形成对比,展现出他对诗歌创作的执着。
- 直抒胸臆:最后两句“努力图西去,休将冻馁辞”,直接表达了对卢延让的鼓励之情,言辞恳切,情感真挚。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却饱含深情。用简洁的语言描绘出卢延让的生活状况和自己的期望,使诗歌具有很强的感染力。
- 意境营造:诗中以“雪”为背景,营造出一种寒冷、艰苦的氛围,既暗示了卢延让生活的艰难,又象征着他所面临的困境。同时,这种寒冷的意境也衬托出诗人对卢延让的关心和鼓励,使整首诗充满了温暖的情感。