安贫

· 韩偓

手风慵展一行书,眼暗休寻九局图。
窗里日光飞野马,案头筠管长蒲庐。
谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。
举世可能无默识,未知谁拟试齐竽。

简要说明

这首诗主要抒发了诗人晚年贫病交加、壮志未酬的感慨。诗人通过描述自身慵懒、老眼昏花的状态,以及环境的寂寥,展现生活的困窘;又回忆自己曾为谋身、报国所做的努力,表达了对现实的不满和对知音难觅的惆怅。

逐句注释

  • “手风慵展一行书,眼暗休寻九局图”:
    • 字词:“手风”,指手部的风疾;“慵”,懒;“九局图”,指棋谱。
    • 句意:手部有风疾,懒得展开书写;眼睛昏花,也不再去寻找棋谱下棋。
  • “窗里日光飞野马,案头筠管长蒲庐”:
    • 字词:“野马”,指浮游于空气中的尘埃,语出《庄子·逍遥游》“野马也,尘埃也,生物之以息相吹也”;“筠管”,竹管,这里指毛笔;“蒲庐”,即蜾蠃,一种寄生蜂。
    • 句意:窗户里透过的日光中,尘埃飞舞;案头的毛笔上已长出了蜾蠃窝。
  • “谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须”:
    • 字词:“安蛇足”,即画蛇添足,比喻做多余的事;“捋虎须”,比喻冒险触犯有权势者。
    • 句意:为自己谋划生计,却因笨拙而做了多余的事;为了报效国家,曾冒着危险触犯权贵。
  • “举世可能无默识,未知谁拟试齐竽”:
    • 字词:“默识”,默默理解、赏识;“试齐竽”,用“滥竽充数”的典故,指真正有才能的人被埋没。
    • 句意:整个世上难道就没有人能默默理解我吗?不知道谁会像齐宣王那样,让我有施展才能的机会。

现代译文

手部风疾让我懒得展开书卷书写,
眼睛昏花再也不去寻找棋谱玩闹。
窗里日光中尘埃如野马般飞舞,
案头毛笔上已长出了蜾蠃的窝巢。
为自己谋生计却像画蛇添足般徒劳,
为报国曾冒险去触犯权贵的虎毛。
整个世上难道真没人能理解我?
不知谁会让我有施展才能的目标。

创作背景

韩偓生活在晚唐时期,当时政治腐败,社会动荡。他曾因得罪权臣朱温而被贬,后辗转流离,晚年隐居。这首诗便是他隐居时所作,反映了他在贫病交加、壮志难酬的困境下的复杂心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中既有自身贫病状态与曾经报国豪情的对比,如“手风慵展一行书,眼暗休寻九局图”与“报国危曾捋虎须”,突出了诗人今昔的巨大落差;又有世人的不理解与自己渴望被赏识的对比,增强了诗歌的情感张力。
    • 用典:多处运用典故,如“野马”出自《庄子》,“安蛇足”“捋虎须”“试齐竽”等典故的使用,使诗歌内涵更加丰富,表达更加委婉含蓄。
  • 语言特色:语言质朴自然,却蕴含着深沉的情感。如“窗里日光飞野马,案头筠管长蒲庐”,用简洁的语言描绘出寂寥的环境,生动地表现出诗人生活的清冷。
  • 意境营造:通过描写自身的慵懒、环境的寂寥以及回忆往事,营造出一种凄凉、落寞的意境,将诗人贫病交加、壮志未酬的情感融入其中,使读者能够深刻感受到他内心的痛苦与无奈。