这首散曲描绘了一位体态温柔、面容可爱却羞涩的女子形象,表达了男子对女子的爱慕之情,以及因无法与女子亲近而产生的无奈和遗憾。
中吕・醉高歌过喜春来题情
自然体态温柔,可意庞儿奈羞。
看时节偷眼将人溜,送与人些风流证候。
蜂媒蝶使空迤逗,燕子莺儿不自由。
恰便似一枝红杏出墙头,不能够折入手,空教人风雨替花羞。
看时节偷眼将人溜,送与人些风流证候。
蜂媒蝶使空迤逗,燕子莺儿不自由。
恰便似一枝红杏出墙头,不能够折入手,空教人风雨替花羞。
简要说明
逐句注释
- “自然体态温柔,可意庞儿奈羞”:
- 字词:“可意”,中意、合心意;“庞儿”,脸庞、容貌;“奈羞”,无奈害羞。
- 句意:女子天生体态温柔,那可爱的面容却带着羞涩。
- “看时节偷眼将人溜,送与人些风流证候”:
- 字词:“偷眼将人溜”,偷偷地用眼睛看人;“风流证候”,这里指因爱慕而产生的神情和意态。
- 句意:看准时机,她偷偷地用眼睛瞟人,传递出一些爱慕的神情。
- “蜂媒蝶使空迤逗,燕子莺儿不自由”:
- 字词:“蜂媒蝶使”,指传情的人;“迤逗”,引诱、挑逗;“不自由”,不能自由地传递情意。
- 句意:那些传情的人白白地去引诱、挑逗,就像燕子和黄莺一样,不能自由地为他们传递情意。
- “恰便似一枝红杏出墙头,不能够折入手,空教人风雨替花羞”:
- 字词:“恰便似”,正好像;“折入手”,得到手。
- 句意:这女子就像一枝伸出墙头的红杏,却不能把她摘到手,只能让人看着风雨吹打花朵,替花感到害羞。
现代译文
女子天生体态温柔,可爱的脸庞带着羞涩。
看准时机,她偷偷用眼神传情,流露出爱慕之意。
传情的人白白地去引诱、挑逗,就像燕子和黄莺不能自由传情。
她就像一枝伸出墙头的红杏,却无法摘到手,只能让人看着风雨吹打花朵,替她感到害羞。
创作背景
贯云石是元朝著名的散曲作家,他的作品风格多样,既有豪放洒脱之作,也有婉约细腻的言情篇章。这首散曲具体创作时间不详,但大致反映了元代社会中男女之间的情感生活。元代社会文化多元,市民阶层兴起,爱情题材在文学作品中较为常见,这首散曲便是以细腻的笔触描绘了男女之间微妙的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 人物刻画:通过对女子的体态、面容、眼神等细节描写,生动地刻画了一位羞涩而多情的女子形象,使读者能够直观地感受到她的魅力。
- 比喻手法:将女子比作“一枝红杏出墙头”,形象地表现出女子的美丽和诱人,同时也暗示了男子对她的渴望却难以得到的无奈。
- 语言特色:语言通俗自然,生动活泼,具有浓郁的生活气息。如“可意庞儿奈羞”“偷眼将人溜”等语句,用直白的语言描绘出人物的情态,易于理解且富有感染力。
- 意境营造:整首散曲营造出一种含蓄而又惆怅的意境。男子对女子的爱慕之情通过一系列的描写逐渐展现出来,而最终无法得到女子的遗憾又增添了几分哀愁,使读者能够深刻体会到男子内心的情感。同时,“风雨替花羞”的描写进一步渲染了这种无奈和哀愁的氛围。