这首散曲描绘了汝阳、豫章城、金山寺等地的衰败景象,如斋掩绿苔、城噪晚鸦、草长满题诗塔等,又展现了长天倒影、孤鹜高飞、落霞等潇洒之景,通过前后景象的对比,表达出一种物是人非、繁华不再的感慨以及对宁静潇洒之境的向往。
三・而今汝阳斋掩绿苔,豫章城噪晚鸦,金山寺草长满题诗塔。唯有长天
倒影随流水,孤鹜高飞送落霞。
成潇洒,但见云间汀树,不闻江上琵琶。
成潇洒,但见云间汀树,不闻江上琵琶。
简要说明
逐句注释
- “而今汝阳斋掩绿苔”:
- 字词:“汝阳”,地名;“斋”,房屋,多指书房、学舍;“掩”,遮蔽。
- 句意:如今汝阳的房屋被绿苔遮蔽。
- “豫章城噪晚鸦”:
- 字词:“豫章城”,古地名,今江西南昌;“噪”,聒噪。
- 句意:豫章城傍晚有乌鸦聒噪。
- “金山寺草长满题诗塔”:
- 字词:“金山寺”,著名佛教寺院;“题诗塔”,曾有人题诗的塔。
- 句意:金山寺的题诗塔上长满了草。
- “唯有长天倒影随流水,孤鹜高飞送落霞”:
- 字词:“长天”,辽阔的天空;“孤鹜”,孤单的野鸭。
- 典故:化用王勃《滕王阁序》中“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的意境。
- 句意:只有辽阔天空的倒影随着流水流动,孤单的野鸭高高飞起送别落霞。
- “成潇洒,但见云间汀树,不闻江上琵琶”:
- 字词:“潇洒”,自然大方、不拘束;“汀树”,水边的树;“琵琶”,代指繁华热闹的景象(化用白居易《琵琶行》中描写的热闹场景)。
- 句意:形成了一种潇洒的氛围,只看见云间的水边树木,听不到江上琵琶的热闹之声。
现代译文
如今汝阳的房屋被绿苔遮蔽,
豫章城傍晚乌鸦聒噪不停。
金山寺的题诗塔长满了荒草。
只有辽阔天空的倒影随流水,
孤单的野鸭高飞送别落霞。
营造出潇洒的氛围,
只看见云间的水边树木,
听不到江上琵琶的热闹声响。
创作背景
杨立斋生活于元代,元代社会动荡,朝代更迭使得许多地方的繁华不再。这首散曲具体创作时间不详,但从内容来看,应是作者在游历各地,目睹曾经繁华之地如今的衰败景象后所作,表达了对世事变迁的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将汝阳、豫章城、金山寺的衰败之景与长天倒影、孤鹜落霞的潇洒之景进行对比,突出了繁华不再、物是人非的感慨。
- 用典:化用王勃《滕王阁序》和白居易《琵琶行》的典故,增添了作品的文化内涵和艺术感染力,借前人的意境来抒发自己的情感。
- 语言特色:语言简洁直白,生动地描绘出不同的景象,如“斋掩绿苔”“城噪晚鸦”“草长满题诗塔”等,寥寥数语便勾勒出衰败之景,而“长天倒影随流水,孤鹜高飞送落霞”则富有诗意,展现出潇洒之境。
- 意境营造:前半部分营造出一种衰败、凄凉的意境,让人感受到历史变迁的沧桑;后半部分描绘出宁静、潇洒的画面,表达出作者对超脱、宁静境界的向往,前后意境形成鲜明对比,使读者更能体会到作者复杂的情感。