这首曲表达了一位近五旬母亲对二十岁儿子远行赴考的殷切叮嘱与深情关怀。母亲强调自己的心始终与儿子同在,既期待儿子能金榜题名,又告诫儿子无论结果如何都要保持正确的心态。
晋陶母剪发待宾・二煞
我如今近五旬,你方才整二十,儿行千里母也行千里。
凤凰池不到你娘心先到,龙虎榜文齐只怕你福不齐。
问甚么及第不及第?及第呵你休昂昂而已,不及第呵你可休怏怏而归!。
凤凰池不到你娘心先到,龙虎榜文齐只怕你福不齐。
问甚么及第不及第?及第呵你休昂昂而已,不及第呵你可休怏怏而归!。
简要说明
逐句注释
- “我如今近五旬,你方才整二十,儿行千里母也行千里”:
- 字词:“五旬”,五十岁;“整二十”,刚好二十岁。
- 句意:我现在快五十岁了,你才刚刚二十岁,儿子你即便远行千里,母亲的心也会一直跟随着你到千里之外。
- “凤凰池不到你娘心先到,龙虎榜文齐只怕你福不齐”:
- 字词:“凤凰池”,原指禁苑中的池沼,魏晋南北朝时设中书省于禁苑,掌管机要,接近皇帝,故称中书省为“凤凰池”,这里借指官场、仕途;“龙虎榜”,唐代贞元八年(公元792年),欧阳詹与韩愈、李观等二十三人于陆贽榜联第,时称“龙虎榜”,后泛指科举中榜。
- 句意:即便你还没进入官场,你娘的心早就飞到那里了。我只怕你虽然与上榜之人水平相当,但福气不够不能中榜。
- “问甚么及第不及第?及第呵你休昂昂而已,不及第呵你可休怏怏而归”:
- 字词:“及第”,指科举考试考中;“昂昂”,得意、骄傲的样子;“怏怏”,形容不满意或不高兴的神情。
- 句意:别太在意考中还是考不中。如果考中了,你不要骄傲自满;如果没考中,你也不要灰心丧气地回来。
现代译文
我如今快五十岁了,
你才刚刚二十岁。
儿子你远行千里,
母亲的心也会追随到千里之外。
即便你还没踏入官场,
你娘的心早就飞到那里了。
就怕你和上榜之人水平相当,
却没那福气考中。
别管考中还是考不中,
考中了也别骄傲自满,
没考中也别灰心丧气地回来。
创作背景
秦简夫是元代杂剧作家。此曲出自他的相关作品《晋陶母剪发待宾》,剧中主要讲述了晋代陶侃之母湛氏教育儿子的故事。在剧中,陶侃准备远行参加科举考试,其母通过这段唱词来表达对儿子的牵挂和期望,体现了母亲对儿子的谆谆教诲和深沉母爱。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:整首曲直白地表达了母亲对儿子的关爱、担忧和期望,没有过多的修饰,如“儿行千里母也行千里”“凤凰池不到你娘心先到”等句,直接将母亲的牵挂之情抒发出来。
- 对比劝诫:在结尾处,通过“及第呵你休昂昂而已,不及第呵你可休怏怏而归”,将考中与未考中的两种情况进行对比,对儿子进行劝诫,使表达的情感和期望更加清晰明确。
- 语言特色:语言朴实自然,通俗易懂,符合剧中母亲的身份和口吻,如日常对话一般,却充满了浓浓的亲情,容易引起听众的共鸣。
- 情感表达:整首曲情感真挚深沉,从对儿子年龄的提及,到表达自己的心始终相随,再到对儿子科举结果的担忧和劝诫,层层递进,将一位母亲对儿子远行赴考的复杂情感展现得淋漓尽致。