诗无敌

晋陶母剪发待宾・石榴花

元代‌ · 秦简夫

则俺这主人家情重客都齐,问的他无一话皱双眉。
他坐而不觉立而饥,陶侃也你与我便快疾把盏安席。
咱可便将没作有这宾朋来会,他可便甚贤愚良贱高低。
我不要你拣好择弱寻相识,常言道白发故人稀。

简要说明

这首曲主要围绕主人家热情待客展开,强调主人重情,对待宾客一视同仁,不挑拣贤愚良贱,体现出豁达的交友观,同时劝诫不要轻易错过旧相识。

逐句注释

  • “则俺这主人家情重客都齐,问的他无一话皱双眉”:
    • 字词:“情重”,情义深厚;“客都齐”,宾客都到齐了;“无一话皱双眉”,没有因为一句话而皱眉头,即交谈融洽。
    • 句意:我们这主人家情义深厚,宾客都到齐了,大家交谈得很融洽,没人因为言语而不高兴。
  • “他坐而不觉立而饥,陶侃也你与我便快疾把盏安席”:
    • 字词:“坐而不觉立而饥”,形容宾客们兴致高,坐着或站着都没感觉到饥饿;“把盏”,举杯敬酒;“安席”,安排座位。
    • 句意:宾客们兴致高昂,坐着站着都没觉得饿,陶侃你赶快去举杯敬酒,安排好座位。
  • “咱可便将没作有这宾朋来会,他可便甚贤愚良贱高低”:
    • 字词:“将没作有”,把没有的当作有的,即不考虑物质条件,尽力招待;“贤愚良贱高低”,指宾客的贤能与愚笨、高贵与低贱。
    • 句意:我们要尽力招待这些宾朋聚会,不要去计较他们是贤能还是愚笨、高贵还是低贱。
  • “我不要你拣好择弱寻相识,常言道白发故人稀”:
    • 字词:“拣好择弱”,挑选好的、挑拣弱的;“白发故人稀”,指随着年纪增长,老朋友越来越少。
    • 句意:我不要你去挑选交往的对象,俗话说年纪大了老朋友就越来越少了。

现代译文

我们这主人家情义深重,宾客都已到齐,大家交谈愉快,没人会因言语不悦。
宾客们兴致高涨,坐着站着都没觉饥饿,陶侃你快些去举杯敬酒、安排座位。
我们要尽力招待宾朋相聚,别管他们是贤是愚、身份高低。
我不要你去挑挑拣拣结交朋友,俗话说人老了老朋友就越来越少了。

创作背景

秦简夫生活在元代,当时社会阶层复杂,人际关系多样。此曲可能是根据“陶母剪发待宾”这一典故创作,以展现主人家真诚好客、不看重身份地位的高尚品德,同时反映出当时人们对于友情和社交的一种态度。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:曲中直接表达主人家对待宾客的态度和交友的观点,如“咱可便将没作有这宾朋来会,他可便甚贤愚良贱高低”“我不要你拣好择弱寻相识”,直白地展现出豁达和真诚。
    • 引用俗语:引用“白发故人稀”这一俗语,使观点更具说服力和感染力,同时增添了生活气息。
  • 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,符合元曲的风格特点,能够让听众轻松理解其中的含义。
  • 主题表达:通过对主人家待客场景和交友理念的描述,突出了重情重义、平等交友的主题,具有一定的教育意义和社会价值。