诗无敌

晋陶母剪发待宾・醉春风

元代‌ · 秦简夫

俺家里甑有范丹尘,厨无原宪米,量这些藜羹黍饭不成席,则是个理、理。
都是些栋梁之材,风麟之瑞,庙堂之器。

简要说明

此曲通过描述自家甑有灰尘、厨房缺米,以藜羹黍饭待客不成席的贫寒状况,展现出陶母家境的困窘。同时将所待之宾赞誉为栋梁之材、风麟之瑞、庙堂之器,表达了对宾客的极高推崇。

逐句注释

  • “俺家里甑有范丹尘,厨无原宪米”:
    • 字词:“甑”,古代蒸饭的一种瓦器;“范丹”,东汉人,一生穷困潦倒,常断粮,此处用“甑有范丹尘”形容家中贫困,很久没有做饭;“原宪”,孔子弟子,安贫乐道,以贫穷著称,“厨无原宪米”表示厨房没有粮食。
    • 句意:我家里的甑都积了像范丹家甑上那样的灰尘,厨房里连原宪家都有的米都没有。
  • “量这些藜羹黍饭不成席,则是个理、理”:
    • 字词:“藜羹”,用藜菜做的羹,泛指粗劣的食物;“黍饭”,黄米饭;“不成席”,不能算是丰盛的宴席。
    • 句意:想来用这些粗劣的饭菜来招待客人实在不能算是什么像样的宴席,只是这个道理罢了。
  • “都是些栋梁之材,风麟之瑞,庙堂之器”:
    • 字词:“栋梁之材”,能做房屋大梁的木材,比喻能担当国家重任的人才;“风麟之瑞”,凤凰和麒麟都是祥瑞之物,比喻杰出的人才;“庙堂之器”,指有治理国家才能的人。
    • 句意:这些客人可都是能担当国家重任的人才,如同凤凰麒麟一样祥瑞,是能在朝廷中担任重要官职的人。

现代译文

我家里的甑都积满了像范丹家那样的灰尘,
厨房里连原宪家都有的米都没有。
想来用这些粗劣的饭菜招待客人实在不算个宴席,
不过也只能这样了、只能这样了。
可这些客人都是能担当国家重任的人才,
如同凤凰麒麟般祥瑞,是能在朝廷任职的贤才。

创作背景

秦简夫是元代剧作家,《晋陶母剪发待宾》是其杂剧作品。此曲应是剧中表现陶母接待宾客时的唱词。陶母剪发待宾是著名的历史典故,展现了陶母的贤德与待客之道。在元代,戏曲创作繁荣,剧作家常通过历史故事来反映社会现实、宣扬道德观念,秦简夫创作此剧可能也是为了弘扬陶母这种重贤待客的高尚品德。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:多处运用典故,如“范丹尘”“原宪米”,以历史上著名的贫困人物来形容自家的贫寒,使表达更加生动形象且富有文化内涵;“栋梁之材”“风麟之瑞”“庙堂之器”则用比喻的手法,高度赞扬了宾客的才能和地位。
    • 对比:将自家的贫寒状况,如“甑有范丹尘,厨无原宪米”与所待宾客的杰出才能“栋梁之材,风麟之瑞,庙堂之器”形成鲜明对比,更突出了陶母虽家境贫寒却能以贤德待客的品质。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的生活气息,符合戏曲唱词贴近大众的特点。同时,用词精准,如“理、理”的重复,生动地表现出陶母因饭菜简陋而感到无奈但又觉得理所当然的心境。
  • 情感表达:通过对自家贫寒和宾客杰出的描述,表达了陶母对宾客的敬重以及她内心的贤德和豁达。在贫寒的处境下依然热情接待贤才,使读者能感受到她高尚的品格和对人才的重视。