诗无敌

晋陶母剪发待宾・滚绣球

元代‌ · 秦简夫

你道是一点墨半张纸,不中吃不中使,(云)俺典了信字,管待秀才。
(唱)又则道俺咬文嚼字。
(韩夫人云)量这个信字,打甚么不紧?(旦唱)都是那十数画儿有这信字。
为臣的作个重臣,为子的作个诤子,为吏的情取个素身行止,借人钱财主每休想道推辞。
(云)姐姐,咱这妇道人家,有这个信字呵,(唱)则被这亲男儿敬重做贤达妇,(云)男子汉有这个信字呵,(唱)交朋友皆呼信有之,你可休看觑因而!(韩夫人云)婆婆,我有心看上你那秀才,肯与我做个女婿,我陪奁房断送,我女孩儿与他为妻。
你意下如何?(旦云)我这里卖头发来?说亲来?下次使不的个媒人说不的!(韩夫人云)我许这亲事早哩。
(旦唱)。

简要说明

这段曲文围绕“信”字展开,主人公强调“信”的重要性,无论是臣子、儿子、官吏还是男女,都应守“信”。同时,韩夫人提出想让秀才做女婿的想法,主人公对此表达了不满,展现出情节的冲突和人物的态度。

逐句注释

  • “你道是一点墨半张纸,不中吃不中使”:
    • 字词:“不中”,不可以,不能。
    • 句意:你说这信字不过是一点墨写在半张纸上,既不能吃也没什么实际用处。
  • “俺典了信字,管待秀才”:
    • 字词:“典”,典当、舍弃;“管待”,招待。
    • 句意:我舍弃对信字的珍视(指典卖写有信字的东西)来招待秀才。
  • “又则道俺咬文嚼字”:
    • 字词:“咬文嚼字”,过分地斟酌字句,这里指看重文字所代表的意义。
    • 句意:你又要说我过分看重文字的意义了。
  • “都是那十数画儿有这信字”:
    • 字词:“十数画儿”,“信”字笔画。
    • 句意:就是这只有十几笔画的信字。
  • “为臣的作个重臣,为子的作个诤子,为吏的情取个素身行止”:
    • 字词:“重臣”,国家倚重的大臣;“诤子”,能直言规劝父母的儿子;“素身行止”,清白的行为举止。
    • 句意:做臣子的要有做重臣的信用,做儿子的要有做诤子的信用,做官吏的要保持清白的行为举止讲信用。
  • “借人钱财主每休想道推辞”:
    • 字词:“主每”,即“主们”,指债主。
    • 句意:向人借了钱财,债主别想能被推辞不还。
  • “则被这亲男儿敬重做贤达妇”:
    • 字词:“亲男儿”,指丈夫;“贤达妇”,贤德通达的妇女。
    • 句意:因为守信用,能被丈夫敬重为贤德通达的妇女。
  • “交朋友皆呼信有之”:
    • 字词:“信有之”,即有信用。
    • 句意:交朋友大家都会称赞他有信用。
  • “你可休看觑因而”:
    • 字词:“看觑”,看待;“因而”,这里是随意、不当回事的意思。
    • 句意:你可不要不当回事地看待信字。
  • “我这里卖头发来?说亲来?下次使不的个媒人说不的”:
    • 字词:“使不的”,用不得;“说不的”,说不得。
    • 句意:我是在这里卖头发招待客人,哪是来谈亲事的,以后这种事可不能随便说,也不能不用媒人。

现代译文

你说这信不过是一点墨写在半张纸上,既不能吃也没实际用处。我舍弃对信的珍视来招待秀才,你又要说我过分看重文字的意义了。就是这只有十几笔画的信字,做臣子的要有做重臣的信用,做儿子的要有做诤子的信用,做官吏的要保持清白的行为举止讲信用。向人借了钱财,债主别想能被推辞不还。因为守信用,能被丈夫敬重为贤德通达的妇女,交朋友大家都会称赞他有信用。你可不要不当回事地看待信字。我是在这里卖头发招待客人,哪是来谈亲事的,以后这种事可不能随便说,也不能不用媒人。

创作背景

秦简夫生活于元代,当时社会文化多元,商业活动有所发展,信用观念在人际交往和社会生活中具有一定重要性。此曲出自其作品《晋陶母剪发待宾》,讲述了陶母为招待宾客不惜剪发换钱的故事,此段曲文围绕“信”字展开情节,体现当时社会对信用的重视,同时也反映出元代杂剧在人物塑造和情节推动上的特点。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 排比:“为臣的作个重臣,为子的作个诤子,为吏的情取个素身行止”运用排比的手法,增强语势,强调了不同身份的人都应守“信”,使观点更加鲜明有力。
    • 对比:将对信字“不中吃不中使”的轻视看法与主人公对信字的重视形成对比,突出了主人公对“信”的坚守。
  • 语言特色:语言通俗直白,具有浓郁的口语化特点,符合元杂剧贴近生活、易于观众理解的风格。如“你道是”“俺”“则被”等表述,自然流畅,生动地展现了人物的语气和情感。
  • 人物塑造:通过主人公关于“信”的一番言论以及对韩夫人提亲的回应,塑造了一个重视信用、守规矩的妇女形象,使人物性格鲜明,跃然纸上。同时也展现出情节的冲突,推动了剧情的发展。