吕吉甫第乃谢镇西故居中间常为佛刹而双桧则旧物也刘梦得有诗因赋其韵

· 李之仪

故国悲凉古木奇,势分庭下蔚相差。
霜根半露出林虎,昼影全舒破贼旗。
宝界曾回铺地色,节旄还映插云枝。
刘郎风韵知难敌,儒帅端能表异时。

简要说明

这首诗围绕吕吉甫第的双桧展开,结合此地曾为佛刹以及刘梦得有相关诗作的背景,描绘了双桧的奇特形态和历史变迁,表达了对古木的赞叹,同时也提及刘禹锡的风采以及对贤能儒帅的肯定。

逐句注释

  • “故国悲凉古木奇,势分庭下蔚相差”:
    • 字词:“故国”,这里可能指旧地;“蔚相差”,指树木枝叶茂盛,形态参差不齐。
    • 句意:旧地一片悲凉,而庭中的古木却十分奇特,它们在庭下各自生长,枝叶繁茂且形态不同。
  • “霜根半露出林虎,昼影全舒破贼旗”:
    • 字词:“霜根”,经霜的树根;“破贼旗”,形容树木枝叶伸展如破贼的旗帜般威武。
    • 句意:古木经霜的树根半露在外,好似出林的猛虎,白天它的枝叶完全舒展,就像破贼的旗帜一样壮观。
  • “宝界曾回铺地色,节旄还映插云枝”:
    • 字词:“宝界”,指佛界,因这里曾为佛刹;“节旄”,古代使者所持的符节上的装饰,这里可能形容树木枝干的形态。
    • 句意:这片地方曾是佛刹,古木见证过佛界铺地的色彩,它的枝干如节旄般,映衬着直插云霄的树枝。
  • “刘郎风韵知难敌,儒帅端能表异时”:
    • 字词:“刘郎”,指刘禹锡;“儒帅”,有儒者风度的统帅,这里可能指相关人物。
    • 句意:刘禹锡的风采韵致难以匹敌,有儒者风度的统帅确实能够在不同时代彰显其才能。

现代译文

旧地一片悲凉,庭中古木却奇特非常,
它们在庭下生长,枝叶参差繁茂异常。
经霜的树根半露,如出林猛虎般张狂,
白天枝叶舒展,似破贼旗帜般地昂扬。
这里曾是佛刹,古木见证铺地的景象,
枝干如节旄般,映衬着直插云霄的枝桠。
刘禹锡的风采韵致实在难以抵抗,
有儒者风度的统帅能在异时把美名扬。

创作背景

此诗创作背景与吕吉甫第这一特定地点相关。吕吉甫第曾是谢镇西故居,中间还曾为佛刹,而双桧是旧物,刘禹锡也曾有相关诗作。李之仪在此基础上,依照刘禹锡诗的韵脚创作了这首诗。具体创作时间虽不明确,但可推测是李之仪游览此地,有感于双桧的奇特以及此地的历史变迁而作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:诗中多处运用比喻,如“霜根半露出林虎,昼影全舒破贼旗”,将古木的霜根比作出林虎,将枝叶比作破贼旗,形象生动地描绘出古木的奇特形态和威武气势。
    • 用典:提及“刘郎”即刘禹锡,借刘禹锡的风采来增添诗歌的文化底蕴和历史感,也暗示此地的文化传承。
  • 语言特色:语言富有表现力,用词精准,如“悲凉”“奇”“蔚相差”等词,准确地传达出旧地的氛围和古木的特点。同时,诗句对仗较为工整,如“霜根半露出林虎,昼影全舒破贼旗”,增强了诗歌的节奏感和韵律美。
  • 意境营造:通过对古木的描写以及对历史的追溯,营造出一种古朴、深沉的意境。诗中既有对古木的赞叹,又有对历史文化的缅怀,使读者能感受到时光的流逝和文化的传承。