白钤辖席上琵琶歌

· 李之仪

青海传烽沙绕塞,谋将橐戈身不介。
却携红袖弄烟月,醉笑溪山穷物外。
文章声名家世事,投笔收功无十载。
天子几嗟相见晚,暂许南来聊旷快。
一时宾客多可人,坐令五月如深春。
画栋潭潭帘半卷,蒙蒙香雾无纤尘。
云披霞散烂红绿,滉漾无处投精神。
秦楼风轻雁初泊,玉指如流乍前却。
捍拨当胸拍屡催,一段风光来濩索。
虽无仪凤与舞兽,击拊分明谐振跃。
缑岭排空午夜凉,杳杳鸾吟上寥廓。
逡巡舞袖回飞雪,红茸毯衬鸦头袜。
落花飞絮互缤纷,流星掣电争明灭。
主人情不已,下客欢正浓,更邀娅姹持金钟。
从来酒户落人后,潋滟不觉随手空。
金张燕接平生惯,照眼今朝真未见。
敢辞醉倒菊花偏,只恐银潢低晓箭。
钧天一梦固依稀,欲问桃源路已迷。
何时再到红茸地,更遣游丝惹住伊。

简要说明

这首诗描述了白钤辖宴席上琵琶演奏的情景。诗中先介绍了白钤辖的经历和此次南来的缘由,接着细致描绘了宴会的环境和琵琶演奏的精彩场面,展现出热闹欢乐的氛围,最后表达了诗人沉醉其中,希望能再次参加类似宴会的愿望。

逐句注释

  • “青海传烽沙绕塞,谋将橐戈身不介”:
    • 字词:“传烽”,传递烽火,指战事;“橐戈”,把兵器收藏起来;“介”,铠甲。
    • 句意:青海地区烽火传递,战事不断,黄沙环绕着边塞,有谋略的将领收起兵器,不再身披铠甲参与战斗。
  • “却携红袖弄烟月,醉笑溪山穷物外”:
    • 字词:“红袖”,指代女子;“物外”,尘世之外。
    • 句意:(将领)却带着女子在烟月中游玩,在溪山之间沉醉欢笑,超脱于尘世之外。
  • “文章声名家世事,投笔收功无十载”:
    • 字词:“文章声名”,因文章而闻名;“投笔”,指弃文从武。
    • 句意:凭借文章声名远扬是家族的传统,弃文从武建功立业不到十年。
  • “天子几嗟相见晚,暂许南来聊旷快”:
    • 字词:“嗟”,感叹。
    • 句意:天子多次感叹相见恨晚,暂时允许他南来以获得心情的旷达畅快。
  • “一时宾客多可人,坐令五月如深春”:
    • 字词:“可人”,令人满意、喜爱的人。
    • 句意:当时宴会上的宾客大多是令人喜欢的人,使得五月的时光仿佛是深春一般美好。
  • “画栋潭潭帘半卷,蒙蒙香雾无纤尘”:
    • 字词:“画栋”,有彩绘装饰的栋梁;“潭潭”,深邃的样子。
    • 句意:彩绘的栋梁,深邃的房屋,帘子半卷,蒙蒙的香雾中没有一点灰尘。
  • “云披霞散烂红绿,滉漾无处投精神”:
    • 字词:“滉漾”,水波荡漾的样子;“投精神”,集中精神。
    • 句意:(宴会上的景象)如云彩散开、霞光四射,色彩绚烂,让人眼花缭乱,无法集中精神。
  • “秦楼风轻雁初泊,玉指如流乍前却”:
    • 字词:“秦楼”,传说中秦穆公为女儿弄玉所建之楼;“乍前却”,忽前忽后。
    • 句意:如秦楼中微风轻拂,大雁刚刚落下栖息,弹琵琶的玉指如流水般灵动,忽前忽后地弹奏着。
  • “捍拨当胸拍屡催,一段风光来濩索”:
    • 字词:“捍拨”,弹奏琵琶用的拨子;“濩索”,纷错的样子。
    • 句意:捍拨对着胸膛,节拍不断催促,一段美妙的风光纷错而来。
  • “虽无仪凤与舞兽,击拊分明谐振跃”:
    • 字词:“仪凤”,凤凰来仪;“舞兽”,兽类起舞;“击拊”,敲击乐器;“谐振跃”,和谐而有节奏地跳跃。
    • 句意:虽然没有凤凰来仪、兽类起舞的神奇景象,但琵琶声敲击的节奏分明,和谐而有韵律。
  • “缑岭排空午夜凉,杳杳鸾吟上寥廓”:
    • 字词:“缑岭”,传说中仙人王子乔驾鹤升仙之处;“杳杳”,悠远的样子;“寥廓”,高远空旷的天空。
    • 句意:如缑岭上空午夜的清凉,悠远的鸾鸣声直上高远的天空。
  • “逡巡舞袖回飞雪,红茸毯衬鸦头袜”:
    • 字词:“逡巡”,从容的样子;“鸦头袜”,一种分衩的袜子。
    • 句意:舞者从容地舞动衣袖,如雪花飞舞,红色绒毛的毯子衬着鸦头袜。
  • “落花飞絮互缤纷,流星掣电争明灭”:
    • 字词:“掣电”,闪电。
    • 句意:(琵琶声如)落花和飞絮相互缤纷飘落,又像流星和闪电争着明灭闪烁。
  • “主人情不已,下客欢正浓,更邀娅姹持金钟”:
    • 字词:“娅姹”,美丽的女子;“金钟”,酒杯。
    • 句意:主人的热情没有止境,宾客们的欢乐正浓,又邀请美丽的女子拿着酒杯劝酒。
  • “从来酒户落人后,潋滟不觉随手空”:
    • 字词:“酒户”,酒量;“潋滟”,形容酒满的样子。
    • 句意:(诗人)向来酒量不如别人,不知不觉中就把满杯的酒随手喝光了。
  • “金张燕接平生惯,照眼今朝真未见”:
    • 字词:“金张”,指汉代金日䃅和张安世两家,这里代指富贵人家;“燕接”,宴饮接待。
    • 句意:(诗人)平生习惯了参加富贵人家的宴会,但今天眼前的景象真是从未见过。
  • “敢辞醉倒菊花偏,只恐银潢低晓箭”:
    • 字词:“菊花偏”,指喝醉后帽子倾斜;“银潢”,银河;“晓箭”,报晓的漏箭。
    • 句意:怎敢推辞醉倒,哪怕帽子倾斜,只是担心银河低落,报晓的漏箭已到。
  • “钧天一梦固依稀,欲问桃源路已迷”:
    • 字词:“钧天”,神话中天上的音乐;“桃源”,桃花源。
    • 句意:这场如听钧天音乐般的梦已模糊不清,想要探寻桃花源的路却已迷失。
  • “何时再到红茸地,更遣游丝惹住伊”:
    • 字词:“红茸地”,指铺着红绒毛毯子的地方;“游丝”,飘荡在空中的蜘蛛丝。
    • 句意:什么时候能再次来到这铺着红绒毛毯子的地方,再让飘荡的游丝留住这美好的时光。

现代译文

青海边塞烽火不断,黄沙环绕着关塞,
有谋略的将领收起兵器,不再身披铠甲。
却带着美人在烟月中嬉戏,在溪山间沉醉欢笑,超脱尘世。
凭借文章声名是家族传统,弃文从武不到十年就建功。
天子多次感叹相见恨晚,暂时允许他南来畅快一番。
宴会上宾客大多令人喜爱,让五月如同深春般美好。
彩绘栋梁的深邃房屋,帘子半卷,香雾中没有一点灰尘。
宴会上色彩绚烂如云霞散开,让人眼花缭乱难集中精神。
如秦楼微风中大雁初落,玉指如流水般弹奏琵琶。
捍拨对着胸膛,节拍频催,美妙风光纷至沓来。
虽无凤凰来仪、兽类起舞,但琵琶节奏分明韵律和谐。
像缑岭午夜清凉,鸾鸣声直上高远天空。
舞者舞动衣袖如雪花纷飞,红毛毯衬着鸦头袜。
琵琶声如落花飞絮、流星闪电般明灭闪烁。
主人热情不止,宾客欢乐正浓,又邀美女持杯劝酒。
我向来酒量不佳,不知不觉就把酒喝光。
我平日习惯了富贵人家的宴会,今天这景象却从未见过。
怎敢推辞醉倒,只怕银河低落,天已破晓。
这场如梦的宴会已模糊,想找桃花源的路却已迷失。
何时能再到这红绒之地,让游丝留住这美好时光。

创作背景

李之仪生活在北宋时期。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可知是在白钤辖的宴席上所作。白钤辖可能是一位有一定战功且有文化素养的将领,他弃文从武建立功勋后得到天子赏识,南来举办宴会。李之仪参加此次宴会,被宴会的氛围和琵琶演奏所感染,从而创作了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗中既有对宴会现场实际情景的描写,如“画栋潭潭帘半卷,蒙蒙香雾无纤尘”等实写宴会环境;又有运用神话传说和想象的虚写,如“秦楼风轻雁初泊”“缑岭排空午夜凉”等,虚实结合,丰富了诗歌的内容和意境。
    • 比喻生动:将琵琶声比作“落花飞絮互缤纷,流星掣电争明灭”,形象地写出了琵琶声的纷繁美妙、节奏变化和明快之感,使读者能更直观地感受到琵琶演奏的精彩。
  • 语言特色:语言华丽优美,运用了大量色彩鲜明的词汇,如“烂红绿”“红茸”等,描绘出宴会热闹、绚烂的场景。同时,用词精准,如“乍前却”“谐振跃”等,生动地表现出琵琶演奏和舞者的动态。
  • 意境营造:通过对宴会环境、琵琶演奏和舞者姿态等多方面的描写,营造出一种热闹、欢快、美妙且带有梦幻色彩的意境。诗的结尾表达出诗人对这美好场景的留恋和希望再次经历的心情,使整首诗的意境更具感染力和回味性。