呈东坡

· 何恭

昔日欧阳心独苦,搜罗天下文中虎。
未逢贾马嗟谁有,昆体文章正旁午。
一得眉山老翁语,始惬平生好奇古。
骞腾鸾凤螭虬侣,锦绣肾肠终日吐。
眉山跨马挟双龙,迤逦斜欹剑阁东。
一息万里先群雄,是日鲁酒归醇𬪩。
仁庙当朝起数公,四时阊阖来清风。
眉山秉笔摩苍穹,稽首献议何雍容。
是时庆历垂嘉祐,东省西垣半耆旧。
一代伟人争入彀,大开黄阁咸虚受。
公时脱颖眉山后,歆向机云同一奏。
建安数子空鸣脰,集贤学士皆笼袖。
玉人发马下天阶,华盖星边捧诏来。
天子延英不浪开,为公此日深徘徊。
金吾侍侧天颜低,上列四辅前三台。
相与畴咨将相材,飘然八骏先龙媒。
西京应制十八九,晁董褎然为举首。
此辈昂藏希世有,刘蕡又作蛟龙吼。
观公举劝新人手,玉壶破碎珠囊剖。
许国诚心仍贯斗,识者谈之不容口。
天公一见列诗曹,指挥姮娥供兔毫。
公歌数阙风刁刁,若耶溪上皆停桡。
郢客掷笔不敢操,楚人往往收离骚。
李杜藩墙不甚牢,李白脱却锦绣袍。
东风颠入五湖里,万籁声声酷龙耳。
河伯江妃愁欲死,只恐公来搜见底。
南登灞岸将何以,直节壮怀聊自倚。
养得身长数千里,天地一夜风雷起。
官家内相能几人,几人到此陪经纶。
天语叮咛下降频,金莲烛畔窥龙鳞。
日曝花砖暖绣裀,镮金珮玉何申申。
姮娥唤作真麒麟,焉知韩李非前身。
龙楼漏箭铜壶挹,隠约六街驺唱入。
传宣使者翻然集,月题控马天门立。
锦笺琼管尚书给,九韶忽然如俯拾。
宸恩四海周流及,武帝王封乃平揖。
我宋修文偃武初,词林翰苑森扶疏。
窦仪陶谷端何如,峨冠曳履承明庐。
草昧功名向武夫,讨论润色姑徐徐。
剪夷五代尊图书,墨客稍稍跻天衢。
中间作者相踵武,请试从头为君语。
真宗皇帝亲神宇,杨亿风流玉堂处。
倾金注瓦横樽俎,大笑哄堂任豪举。
逡巡百尺江南楮,密扫煤烟骤如雨。
六一超然又不同,陈言万纸一洗空。
晋宋齐梁不待攻,两汉直抵元和中。
龙骧凤举扶桑中,五采射日吞长虹。
满堂玉磬谐金钟,纷然和者如笙镛。
木铎可怜声独悄,一振铿然须大老。
伊说数公无处讨,萧曹丙魏规模小。
马迁班固工品藻,出处行藏何太少。
升沉将相王侯了,经天纬地凭谁好。
信知风采古为多,尧舜文章焕若何。
东作西成南已讹,真人更集满东坡。
夷夔礼乐俄森罗,黼黻郊庙金盘陀。
羽毛率舞呈天和,高阳才子前赓歌。
君哉颔首一俞尔,执简抽毫无及矣。
周公整顿乾坤已,开阖明堂复如此。
从头制作轩辕始,海兽山禽咸献美。
衮冕分明圭玉侈,六代光华蔼天子。
日月星辰缋九天,虫鱼草木续山川。
群圣文章想亦然,百家妙理何周旋。
离离黍稷春风前,东周一去追无缘。
帝德王功只仅传,庙堂急管催繁弦。
巍哉孔子尊如帝,矫矫孟轲天莫制。
斯文其丧今何在,邹鲁邈然安可再。
扬雄力寡知无奈,天禄校雠真末计。
江海悠悠百川逝,回首相望几千载。
熙宁天子悯斯文,展转搜扬到海垠。
丞相王公举趾尊,委蛇二老西来宾。
咀嚼六经如八珍,补葺东鲁锄西秦。
天子资之又日新,八风自转成天钧。
顷从孟子驱杨墨,他日淫词又榛棘。
丰镐荒凉天空碧,中庸一路几充塞。
金陵为此深求直,二十年来人稍识。
求之左右逢星极,内圣外王真准的。
古人效学丰文斯,堂陛之间意已移。
彝何虎蜼尊何牺,云何簠簋加灵龟。
不然制作知无时,反鲁诗书一贯之。
明明古训识者谁,百家效语如婴儿。
蝌蚪六书藏屋壁,岂比钟王论笔迹。
会通意象如作易,不假语言含妙德。
倘从对偶音声觅,洙泗文章少平仄。
解到雕虫童子识,斯人稍得扬雄力。
熙宁论撰亦何惭,况把先儒众说参。
举世传经作指南,辟雍泮水堆牙签。
或者嚣然痛欲歼,安得诸儒口遂钳。
圣主贤王实询佥,公当一语令师严。
翻思偃蹇熙宁末,苦信古书由世拙。
金陵户外履成列,称衡一刺终漫灭。
仿佛五经无二说,堂堂万里星中月。
欲论西汉谁优劣,忽若吟蝉风脰咽。
边韶性懒读书顽,病甚相如下笔悭。
敢望言如雾豹斑,担簦负笈徒间关。
沂水春来粗解颜,浴沂童子弥春湾。
先哲如龙尚许攀,鼓琴从之岂浪闲。
可怜道德共耕猎,何苦侯门俟弹铗。
不挟而来聊自惬,栩然梦尔为蝴蝶。
饮中数子刘伶侠,江外主人张翰摄。
短船下水轻仍捷,落帆解舵吴山胁。

简要说明

这首诗是何恭呈给东坡先生的作品。诗中高度赞扬了苏轼的文学才华和政治才能,回顾了宋代文学发展历程,从欧阳修搜求人才、昆体文章盛行,到苏轼脱颖而出,展现了苏轼在文坛和政坛的卓越地位。同时也提及了当时的学术思潮,如王安石的学术主张等,表达了诗人对苏轼的敬仰之情以及自己对文学和学术的见解。

逐句注释

  • “昔日欧阳心独苦,搜罗天下文中虎”:
    • 字词:“欧阳”指欧阳修;“文中虎”比喻文章出众之人。
    • 句意:昔日欧阳修苦心孤诣,搜求天下文章杰出的人才。
  • “未逢贾马嗟谁有,昆体文章正旁午”:
    • 字词:“贾马”指贾谊和司马相如;“昆体文章”即西昆体,盛行于宋初;“旁午”,纷繁、交错。
    • 句意:感叹没遇到像贾谊、司马相如那样的人才,当时西昆体文章正盛行。
  • “一得眉山老翁语,始惬平生好奇古”:
    • 字词:“眉山老翁”指苏洵;“惬”,满足。
    • 句意:一听到苏洵的话语,才满足了自己平生对奇古文章的喜好。
  • “骞腾鸾凤螭虬侣,锦绣肾肠终日吐”:
    • 字词:“骞腾”,飞腾;“鸾凤螭虬”,比喻杰出的人才;“锦绣肾肠”,形容才华横溢。
    • 句意:像鸾凤螭虬一样的杰出人才飞腾而起,整日写出锦绣文章。
  • “眉山跨马挟双龙,迤逦斜欹剑阁东”:
    • 字词:“眉山”指苏轼父子;“双 龙”指苏轼和苏辙;“迤逦”,曲折连绵;“剑 阁”,在四川。
    • 句意:眉山苏家父子骑马,带着苏轼和苏辙,沿着曲折的道路向剑 阁东边而来。
  • “一息万里先群雄,是日鲁酒归醇𬪩”:
    • 字词:“一息万里”形容速度快;“鲁酒”,薄酒,这里指普通文章;“醇𬪩”,醇厚的美酒,比喻优秀文章。
    • 句意:一下子就领先于群雄,从那时起普通文章都变得醇厚优秀起来。
  • “仁庙当朝起数公,四时阊阖来清风”:
    • 字词:“仁庙”指宋仁宗;“阊阖”,宫门。
    • 句意:宋仁宗当朝时起用了几位贤能之人,就像四季从宫门吹来清风。
  • “眉山秉笔摩苍穹,稽首献议何雍容”:
    • 字词:“眉山”指苏轼;“摩苍穹”,形容气势宏大;“稽首”,古代的一种跪拜礼。
    • 句意:苏轼执笔气势宏大,恭敬地献上建议,仪态多么从容。
  • “是时庆历垂嘉祐,东省西垣半耆旧”:
    • 字词:“庆历”“嘉祐”,宋仁宗年号;“东省西垣”指朝廷官员;“耆旧”,年高望重的人。
    • 句意:当时从庆历到嘉祐年间,朝廷官员大半是年高望重之人。
  • “一代伟人争入彀,大开黄阁咸虚受”:
    • 字词:“入彀”,进入弓箭射程之内,比喻被笼络;“黄阁”,丞相官署。
    • 句意:一代伟人争着被朝廷笼络,丞相府大开,虚心接纳人才。
  • “公时脱颖眉山后,歆向机云同一奏”:
    • 字词:“脱颍”,比喻显露才能;“歆向”指刘向、刘歆父子;“机云”指陆机、陆云兄弟。
    • 句意:苏轼在苏家父子之后显露才能,和刘向、刘歆、陆机、陆云一样才华出众地上奏文章。
  • “建安数子空鸣脰,集贤学士皆笼袖”:
    • 字词:“建安数子”指建安七子;“鸣脰”,鸣叫,比喻发表言论;“笼袖”,袖手旁观。
    • 句意:建安七子也只能空自发表言论,集贤院学士都袖手旁观。
  • “玉人发马下天阶,华盖星边捧诏来”:
    • 字词:“玉人”,指使者;“华盖星”,星名,这里指宫廷。
    • 句意:使者骑马从宫廷台阶下来,捧着诏书而来。
  • “天子延英不浪开,为公此日深徘徊”:
    • 字词:“延英”,延英殿,皇帝召见大臣的地方;“浪开”,随意开启。
    • 句意:天子不在延英殿随意召见大臣,因为苏轼这一天在殿中久久徘徊思考。
  • “金吾侍侧天颜低,上列四辅前三台”:
    • 字词:“金吾”,负责宫廷警卫的官员;“四辅”“三台”,古代官职。
    • 句意:金吾卫在旁边侍卫,天子容颜低垂,殿上排列着四辅和三台官员。
  • “相与畴咨将相材,飘然八骏先龙媒”:
    • 字词:“畴咨”,访问、访求;“八骏”,传说中周穆王的八匹骏马;“龙媒”,骏马。
    • 句意:大家一起访求将相之才,苏轼像骏马一样领先。
  • “西京应制十八九,晁董褎然为举首”:
    • 字词:“西京应制”,在西京(洛阳)应皇帝之命写作文章;“晁董”指晁错和董仲舒;“褎然”,出众的样子。
    • 句意:在西京应制写作文章的人十有八九,晁错和董仲舒那样出众的苏轼为首。
  • “此辈昂藏希世有,刘蕡又作蛟龙吼”:
    • 字词:“昂藏”,气宇轩昂;“刘蕡”,唐代贤良之士。
    • 句意:这些人都是气宇轩昂、世间少见的,刘蕡也像蛟龙一样发出吼声。
  • “观公举劝新人手,玉壶破碎珠囊剖”:
    • 字词:“举劝”,推举鼓励;“玉壶”“珠囊”,比喻才华。
    • 句意:看苏轼推举鼓励新人,就像玉壶破碎、珠囊剖开,才华尽显。
  • “许国诚心仍贯斗,识者谈之不容口”:
    • 字词:“许国”,报国;“贯斗”,贯穿北斗星,形容诚心可嘉。
    • 句意:苏轼报国的诚心贯穿北斗星,有见识的人对他赞不绝口。
  • “天公一见列诗曹,指挥姮娥供兔毫”:
    • 字词:“诗曹”,诗人的行列;“姮娥”,嫦娥;“兔毫”,毛笔。
    • 句意:天公一见到苏轼就把他列入诗人行列,指挥嫦娥为他提供毛笔。
  • “公歌数阙风刁刁,若耶溪上皆停桡”:
    • 字词:“刁刁”,风声;“若耶溪”,在浙江绍兴;“桡”,船桨。
    • 句意:苏轼唱了几首歌,风声呼啸,若耶溪上的船只都停下船桨倾听。
  • “郢客掷笔不敢操,楚人往往收离骚”:
    • 字词:“郢客”,指善歌者;“离骚”,屈原的作品。
    • 句意:善歌者都扔下笔不敢再写,楚人往往收起《离骚》。
  • “李杜藩墙不甚牢,李白脱却锦绣袍”:
    • 字词:“李杜”,李白和杜甫;“藩墙”,篱笆,比喻界限。
    • 句意:李白、杜甫的界限也不那么牢固了,李白好像脱下了锦绣袍。
  • “东风颠入五湖里,万籁声声酷龙耳”:
    • 字词:“五湖”,指太湖等湖泊;“酷”,极像。
    • 句意:东风吹入五湖之中,万籁之声极像龙的声音。
  • “河伯江妃愁欲死,只恐公来搜见底”:
    • 字词:“河伯”,河神;“江妃”,江神。
    • 句意:河伯、江妃忧愁欲死,只恐怕苏轼来把水底都搜遍。
  • “南登灞岸将何以,直节壮怀聊自倚”:
    • 字词:“灞岸”,灞水岸边;“直节”,正直的气节。
    • 句意:苏轼南登灞岸将如何呢,只能靠正直的气节和壮志豪情来自我依靠。
  • “养得身长数千里,天地一夜风雷起”:
    • 字词:比喻苏轼积累才华后有大作为。
    • 句意:苏轼积累才华后,天地间一夜之间风雷大作。
  • “官家内相能几人,几人到此陪经纶”:
    • 字词:“官家”,指皇帝;“内相”,翰林学士的别称;“经纶”,治理国家的才能。
    • 句意:皇帝身边的翰林学士能有几人,又有几人能到此和苏轼一起谋划国家大事。
  • “天语叮咛下降频,金莲烛畔窥龙鳞”:
    • 字词:“天语”,皇帝的话语;“金莲烛”,宫廷中用的蜡烛;“龙鳞”,比喻皇帝。
    • 句意:皇帝的话语频频叮嘱,在金莲烛旁仿佛能窥见皇帝的威严。
  • “日曝花砖暖绣裀,镮金珮玉何申申”:
    • 字词:“花砖”,宫廷中的砖;“绣裀”,绣花的垫子;“申申”,舒泰的样子。
    • 句意:太阳照在花砖上,温暖着绣花垫子,苏轼戴着金环玉佩,仪态多么舒泰。
  • “姮娥唤作真麒麟,焉知韩李非前身”:
    • 字词:“麒麟”,吉祥的象征;“韩李”,韩愈和李白。
    • 句意:嫦娥称苏轼是真正的麒麟,怎知他不是韩愈、李白的前身。
  • “龙楼漏箭铜壶挹,隠约六街驺唱入”:
    • 字词:“龙楼”,皇宫;“漏箭”,古代计时工具;“铜壶”,盛水的器具;“驺唱”,喝道声。
    • 句意:皇宫中漏箭在铜壶中移动,隐隐约约能听到六街的喝道声传入。
  • “传宣使者翻然集,月题控马天门立”:
    • 字词:“传宣使者”,传达皇帝旨意的使者;“月题”,马额上的饰物;“天门”,宫门。
    • 句意:传宣使者纷纷聚集,骑着马在宫门站立。
  • “锦笺琼管尚书给,九韶忽然如俯拾”:
    • 字词:“锦笺”,精美的纸张;“琼管”,玉制的笔管;“九韶”,古代乐曲名。
    • 句意:尚书提供精美的纸张和玉制的笔管,苏轼写文章像俯身拾起东西一样轻松,如同能轻易创作出九韶之乐。
  • “宸恩四海周流及,武帝王封乃平揖”:
    • 字词:“宸恩”,皇帝的恩泽;“武帝王封”,汉武帝的封赐。
    • 句意:皇帝的恩泽遍及四海,苏轼受到的封赐如同汉武帝时一样,他能从容应对。
  • “我宋修文偃武初,词林翰苑森扶疏”:
    • 字词:“修文偃武”,提倡文治,停止武备;“词林翰苑”,翰林院;“扶疏”,枝叶茂盛的样子。
    • 句意:我宋朝开始提倡文治时,翰林院人才济济。
  • “窦仪陶谷端何如,峨冠曳履承明庐”:
    • 字词:“窦仪”“陶谷”,宋代文人;“峨冠曳履”,戴着高帽子,拖着鞋子;“承明庐”,在皇宫内,为侍臣值宿所居。
    • 句意:窦仪、陶谷到底怎么样呢,他们戴着高帽子,拖着鞋子在承明庐中。
  • “草昧功名向武夫,讨论润色姑徐徐”:
    • 字词:“草昧”,混乱的时代;“讨论润色”,指对文章进行斟酌修改。
    • 句意:在混乱时代功名多归于武夫,对文章的斟酌修改暂且慢慢来。
  • “剪夷五代尊图书,墨客稍稍跻天衢”:
    • 字词:“剪夷五代”,平定五代之乱;“天衢”,天空,比喻朝廷。
    • 句意:平定五代之乱后尊崇文化,文人渐渐进入朝廷。
  • “中间作者相踵武,请试从头为君语”:
    • 字词:“相踵武”,前后相接;“踵武”,跟着别人的脚步走。
    • 句意:中间的作者前后相接,让我试着从头为你说起。
  • “真宗皇帝亲神宇,杨亿风流玉堂处”:
    • 字词:“真宗皇帝”,宋真宗;“神宇”,神庙;“杨亿”,宋代文学家;“玉堂”,翰林院。
    • 句意:宋真宗亲自到神庙,杨亿在翰林院风流潇洒。
  • “倾金注瓦横樽俎,大笑哄堂任豪举”:
    • 字词:“倾金注瓦”,形容饮酒豪爽;“樽俎”,酒器和食器。
    • 句意:杨亿饮酒豪爽,酒器横七竖八,在堂中大笑,任情豪放地行事。
  • “逡巡百尺江南楮,密扫煤烟骤如雨”:
    • 字词:“逡巡”,顷刻;“江南楮”,江南产的纸;“煤烟”,指墨。
    • 句意:顷刻之间在百尺的江南纸上,快速地书写,墨像雨一样密集。
  • “六一超然又不同,陈言万纸一洗空”:
    • 字词:“六一”,指欧阳修;“陈言”,陈旧的言辞。
    • 句意:欧阳修又与众不同,把万纸的陈旧言辞一扫而空。
  • “晋宋齐梁不待攻,两汉直抵元和中”:
    • 字词:“晋宋齐梁”,南朝的四个朝代;“元和”,唐宪宗年号。
    • 句意:晋宋齐梁的文风不用攻击,欧阳修的文章能直追两汉到元和年间的风格。
  • “龙骧凤举扶桑中,五采射日吞长虹”:
    • 字词:“龙骧凤举”,比喻意气风发;“扶桑”,神话中的树;“五采”,五彩。
    • 句意:欧阳修意气风发像在扶桑中,文章色彩绚烂能射日吞长虹。
  • “满堂玉磬谐金钟,纷然和者如笙镛”:
    • 字词:“玉磬”“金钟”,乐器;“笙镛”,乐器。
    • 句意:满座的人就像玉磬和金钟和谐共鸣,纷纷附和的声音像笙镛一样。
  • “木铎可怜声独悄,一振铿然须大老”:
    • 字词:“木铎”,古代宣布政教法令时用的器具;“大老”,年高望重的人。
    • 句意:可惜木铎的声音独自悄然无声,要让它铿锵作响需要年高望重的人。
  • “伊说数公无处讨,萧曹丙魏规模小”:
    • 字词:“伊说”,伊尹和傅说,古代贤相;“萧曹丙魏”,萧何、曹参、丙吉、魏相,汉代贤相。
    • 句意:像伊尹、傅说那样的贤相无处寻找,萧何、曹参、丙吉、魏相的规模也小了。
  • “马迁班固工品藻,出处行藏何太少”:
    • 字词:“马迁班固”,司马迁和班固;“品藻”,评论、鉴定。
    • 句意:司马迁

常见问题

《呈东坡》的作者和朝代是什么?

《呈东坡》的作者是何恭,页面按宋作品展示。

《呈东坡》主要写了什么?

这首诗是何恭呈给东坡先生的作品。诗中高度赞扬了苏轼的文学才华和政治才能,回顾了宋代文学发展历程,从欧阳修搜求人才、昆体文章盛行,到苏轼脱颖而出,展现了苏轼在文坛和政坛的卓越地位。同时也提及了当时的学术思潮,如王安石的学术主张等,表达了诗人对苏轼的敬仰之情以及自己对文学和学术的见解。

这个页面提供了哪些解读内容?

除原文外,页面还提供逐句注释,方便结合不同角度理解《呈东坡》。