此曲主要讲述了因为某人在四川大闹且性子狭隘,结果反倒招来了一位令人瞩目的东床贵客,其中蕴含着一种意外与反差的意味。
玉箫女两世姻缘・络丝娘煞尾
不争你大闹四川性窄,翻招了个笑坦东床贵客!。
简要说明
逐句注释
- “不争你大闹四川性窄”:
- 字词:“不争”,元曲中常用语,相当于“不料”“只因为”;“性窄”,指性子狭隘、气量小。
- 句意:只因为你在四川大闹一场,而且性子狭隘。
- “翻招了个笑坦东床贵客”:
- 字词:“翻”,反而;“笑坦”,形容神态从容、潇洒;“东床贵客”,用王羲之“东床坦腹”的典故,指女婿。
- 句意:反而招来了一位神态从容的女婿。
现代译文
只因为你在四川大闹一场,而且性子狭隘,
没想到反倒招来了一位潇洒从容的女婿!
创作背景
乔吉生活在元代,一生怀才不遇,浪迹江湖。《玉箫女两世姻缘》是他的杂剧作品,此曲为剧中的一个结尾部分。具体创作时间难以确定,但大致是乔吉在创作这部杂剧时所写。这部杂剧主要讲述了书生韦皋与名妓玉箫的两世姻缘故事,此曲可能是剧情发展到某一阶段,用来展现人物关系与情节转折的。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将“大闹四川性窄”的行为与“笑坦东床贵客”的结果形成鲜明对比,突出了事情发展的意外性,增强了戏剧冲突和趣味性。
- 语言特色:语言具有元曲通俗直白的特点,“不争”“翻招”等口语化表达,使曲词贴近生活,易于理解,同时又富有生活气息。
- 用典:运用“东床贵客”这一典故,丰富了曲词的文化内涵,增添了典雅之气,也让读者更容易理解“贵客”的身份,使表达更加简洁而生动。