诗无敌

玉箫女两世姻缘・太平令

元代‌ · 乔吉

也是他买了个赔钱货无如之奈。
笑你个强项侯不伏烧埋。
那壁似狼吃了幞头般宁耐,这壁如草地卫球儿般打快。
不索你插钗,下财纳采,有甚消不的你展脚伸崾两拜!。

简要说明

这首曲以幽默诙谐的语言,围绕男女姻缘之事展开,表达了对某种不情愿接受婚姻状况的调侃与豁达态度,展现出一种对既定姻缘虽无奈但又以乐观心态面对的情感。

逐句注释

  • “也是他买了个赔钱货无如之奈”:
    • 字词:“赔钱货”,旧时对女子的一种贬称;“无如之奈”,即无可奈何。
    • 句意:说的是他娶了个被认为不太好的女子,只能无可奈何。
  • “笑你个强项侯不伏烧埋”:
    • 字词:“强项侯”,指东汉的董宣,他为官刚正不阿,光武帝刘秀称他为“强项令”,这里用来比喻倔强、不肯屈服的人;“不伏烧埋”,不伏罪、不肯善罢甘休。
    • 句意:嘲笑你像强项侯一样倔强,不肯轻易接受这门亲事。
  • “那壁似狼吃了幞头般宁耐,这壁如草地卫球儿般打快”:
    • 字词:“幞头”,是古代男子的头巾;“宁耐”,忍耐;“草地卫球儿”,一种类似足球的游戏用具,“打快”指动作敏捷、快速。
    • 句意:那边那个人像狼吞了头巾一样忍耐着,这边这个人则像草地上的球一样行动敏捷、欢快。
  • “不索你插钗,下财纳采,有甚消不的你展脚伸崾两拜”:
    • 字词:“插钗”“下财纳采”,都是古代婚姻中的礼仪程序;“消不的”,即用不着;“展脚伸崾”,指伸直腿脚,即行拜礼的样子。
    • 句意:不用你进行插钗、下财纳采等繁琐的礼仪,你伸直腿脚拜两拜又有什么难的呢!

现代译文

他娶了个不怎么样的女子,只能无可奈何。
笑你这倔强的家伙,就是不肯轻易服软。
那边的人像狼吞了头巾似的忍耐着,这边的人却像草地上的球一样欢快。
不用你搞那些插钗、下聘礼的仪式,你痛痛快快地拜两拜不就完了嘛!

创作背景

乔吉生活在元代,元代社会文化多元,戏曲、散曲等文学形式蓬勃发展。乔吉一生漂泊,寄情于词曲创作。这首曲具体创作背景不详,但从内容推测,可能是围绕当时的婚姻习俗与男女之间的姻缘状况有感而发,反映了元代市井生活中有关婚姻的一些场景与人们的态度。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻生动:“狼吃了幞头般宁耐”“草地卫球儿般打快”,用形象的比喻描绘出不同人物的状态,使读者能更直观地感受到人物的性格特点。
    • 对比鲜明:将“那壁”和“这壁”不同人物的表现进行对比,突出了两人截然不同的态度,增强了曲的戏剧性和趣味性。
  • 语言特色:语言通俗幽默,充满了市井气息。使用了“赔钱货”“强项侯”等具有生活色彩的词汇,使曲更贴近大众生活,易于理解和接受。
  • 风格特点:整体风格诙谐风趣,以调侃的口吻讲述婚姻之事,体现出乔吉散曲独特的艺术风格,在轻松幽默中蕴含着对生活的洞察和对人情世故的玩味。