这首诗是黄裳送别仲时南归之作。诗中表达了对仲时九年经历的感慨,劝慰仲时不必在意穷通得失,鼓励他如千里马摆脱困境般坦然前行,展现出豁达的态度,同时也流露出与友人分别的复杂情感。
送仲时南归
壮志九年人事足,奇书千卷客囊空。
穷通自在身谋外,取舍谁堪士论中。
休叹盐车千里骥,且夸天汉一帆风。
忙拖双履云边兴,更与何人作醉翁。
穷通自在身谋外,取舍谁堪士论中。
休叹盐车千里骥,且夸天汉一帆风。
忙拖双履云边兴,更与何人作醉翁。
简要说明
逐句注释
- “壮志九年人事足,奇书千卷客囊空”:
- 字词:“壮志”,远大的志向;“人事足”,经历了很多人事;“客囊”,旅客的行囊。
- 句意:怀着壮志经历了九年,经历了诸多人事,装着千卷奇书的行囊如今已空空如也。
- “穷通自在身谋外,取舍谁堪士论中”:
- 字词:“穷通”,穷困与显达;“身谋”,自身的谋划;“取舍”,选择;“士论”,士人的议论。
- 句意:穷困与显达自有定数,不在自身的谋划之内,在士人的议论中,谁又能真正做到取舍得当呢。
- “休叹盐车千里骥,且夸天汉一帆风”:
- 字词:“盐车千里骥”,典出《战国策·楚策四》,千里马拉着盐车上太行山,比喻贤才不得重用;“天汉”,天河,这里可理解为广阔的天地。
- 句意:不要感叹像拉盐车的千里马那样怀才不遇,且去夸赞在广阔天地中一帆风顺的行程。
- “忙拖双履云边兴,更与何人作醉翁”:
- 字词:“拖双履”,拖着鞋子,形容闲适自在;“云边兴”,在云边游玩的兴致;“醉翁”,欧阳修自号醉翁,这里指像欧阳修那样悠然自在之人。
- 句意:匆忙拖着鞋子在云边游玩,以后还能和谁一起做那悠然自在的醉翁呢。
现代译文
怀揣壮志历经九年,人事经历也算丰富,
装满千卷奇书的行囊,如今已空空如也。
穷困显达自有定数,不在自身谋划之中,
在士人的议论里,谁又能正确地取舍。
不要叹息贤才不得重用,且去夸赞那
在广阔天地中一帆风顺的行程。
匆忙拖着鞋子在云边游玩,兴致正浓,
以后还能和谁一起做那悠然自在的醉翁。
创作背景
黄裳生活在北宋时期。具体创作此诗的时间难以精确知晓,但从诗题可知是送别仲时南归。仲时可能是黄裳的友人,经历了九年的人生起伏,此时准备南归。黄裳通过此诗表达对友人的劝慰与惜别之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“休叹盐车千里骥”运用千里马拉盐车的典故,形象地表达出对友人可能遭遇怀才不遇情况的安慰,增添了诗歌的文化内涵。
- 对比:“穷通自在身谋外,取舍谁堪士论中”将“穷通”与“身谋”、“取舍”与“士论”进行对比,突出了命运的不可捉摸和士论的难以把握。
- 语言特色:语言质朴而富有哲理,如“穷通自在身谋外”等语句,直白地表达出对人生的思考。同时用词精准,如“忙拖双履云边兴”,“拖”字生动地展现出闲适自在的状态。
- 意境营造:诗中既有对友人过去经历的感慨,又有对未来行程的鼓励,营造出一种豁达又略带惆怅的意境。“休叹”“且夸”等词语的运用,在劝慰中流露出对友人的期许,而“更与何人作醉翁”则体现出与友人分别后的孤独与不舍。