这首诗围绕友人赠送茶器与茶展开,先描绘茶的出处与香气,接着提到友人赠礼,然后描述煮茶的情景,又将所惠之茶与以往所饮之茶对比,展现其美味,最后表达希望能与友人在爱竹轩品茶吟诗的期待,表达了诗人对友人赠礼的感激以及对品茶吟诗雅事的向往。
谢人惠茶器并茶
三事文华出何处,岩上含章插烟雾。
曾被西风吹异香,飘落人寰月中度。
美林见器安所施,六角灵犀用相副。
目下发缄谁致勤,爱竹山翁傍云住。
遽命长须烹且煎,一簇蝇声急须吐。
每思北苑滑与甘,尝厌乡人寄来苦。
试君所惠良可称,往往曾沾石坑雨。
不畏七椀鸣饥肠,但觉清多却炎暑。
几时对话爱竹轩,更引毫瓯斲诗句。
曾被西风吹异香,飘落人寰月中度。
美林见器安所施,六角灵犀用相副。
目下发缄谁致勤,爱竹山翁傍云住。
遽命长须烹且煎,一簇蝇声急须吐。
每思北苑滑与甘,尝厌乡人寄来苦。
试君所惠良可称,往往曾沾石坑雨。
不畏七椀鸣饥肠,但觉清多却炎暑。
几时对话爱竹轩,更引毫瓯斲诗句。
简要说明
逐句注释
- “三事文华出何处,岩上含章插烟雾”:
- 字词:“三事”,指茶、茶器;“文华”,华美;“含章”,可能指含章殿,此处代指茶生长之地,也有蕴含美好之意;“插”,形容山峰高耸入烟雾之中。
- 句意:这茶与茶器的华美出自何处呢?是那云雾缭绕、山峰高耸的地方。
- “曾被西风吹异香,飘落人寰月中度”:
- 字词:“异香”,奇特的香气;“人寰”,人间。
- 句意:这茶曾被西风吹拂,带着奇特的香气,在月色中飘落人间。
- “美林见器安所施,六角灵犀用相副”:
- 字词:“美林”,可能是诗人自称;“施”,使用;“六角灵犀”,指茶器形状为六角,材质可能如灵犀般珍贵。
- 句意:我看到这茶器该如何使用呢,这六角形状且珍贵的茶器与茶正相匹配。
- “目下发缄谁致勤,爱竹山翁傍云住”:
- 字词:“发缄”,打开封口;“致勤”,殷勤赠送;“山翁”,指赠茶的友人。
- 句意:当下打开这封口,是谁如此殷勤地赠送呢?是那住在云雾旁爱竹的山翁。
- “遽命长须烹且煎,一簇蝇声急须吐”:
- 字词:“遽”,立刻;“长须”,指仆人;“蝇声”,煮茶时水发出的声音。
- 句意:我立刻让仆人去煮茶、煎茶,水在煮时发出如苍蝇嗡嗡般的声音。
- “每思北苑滑与甘,尝厌乡人寄来苦”:
- 字词:“北苑”,著名的茶产地;“滑与甘”,指茶的口感滑润、甘甜。
- 句意:我常常想起北苑茶的滑润甘甜,也曾厌烦乡人寄来的苦涩之茶。
- “试君所惠良可称,往往曾沾石坑雨”:
- 字词:“良可称”,很值得称赞;“石坑”,可能是茶的产地。
- 句意:品尝你所赠送的茶,真的很值得称赞,这茶常常沾过石坑的雨。
- “不畏七椀鸣饥肠,但觉清多却炎暑”:
- 字词:“七椀”,引用卢仝《走笔谢孟谏议寄新茶》中“七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生”的典故;“却”,去除。
- 句意:不怕喝了七碗茶后肚子咕咕叫,只觉得茶的清新能去除炎炎暑气。
- “几时对话爱竹轩,更引毫瓯斲诗句”:
- 字词:“毫瓯”,精致的茶碗;“斲”,雕琢、创作。
- 句意:什么时候能在爱竹轩与你交谈,用精致的茶碗品茶,一起创作诗句呢。
现代译文
这茶与茶器的华美出自哪里呀,是那云雾缭绕的山峰之上。
它曾被西风吹拂散发奇异的香气,在月色里飘落至人间。
我看到这茶器不知如何使用,这六角珍贵的茶器与茶正相配。
当下打开封口,是谁如此殷勤地赠送呢?是那住在云边爱竹的山翁。
我立刻让仆人去煮茶、煎茶,水在煮时发出嗡嗡声响。
我常想起北苑茶的滑润甘甜,也曾厌烦乡人寄来的苦涩之茶。
品尝你赠送的茶真的值得称赞,它常常沾过石坑的雨。
不怕喝了七碗茶后肚子叫,只觉得清新能赶走暑气。
什么时候能在爱竹轩与你交谈,用茶碗品茶一起创作诗句。
创作背景
黄裳生活在北宋时期,当时茶文化兴盛,文人之间以茶为礼相互馈赠、品茶吟诗是常见的雅事。这首诗便是在友人赠送茶器与茶后所作,具体创作时间难以精确确定,但从诗中可以看出,诗人收到友人的礼物后十分欣喜,借诗表达对友人的感激和对品茶吟诗生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 引用典故:“不畏七椀鸣饥肠”引用了卢仝的典故,增添了诗歌的文化内涵,生动地表现出诗人对茶的喜爱以及茶带来的美妙感受。
- 对比:将友人所赠之茶与“北苑”茶、“乡人寄来”的茶进行对比,突出了友人所赠茶的优良品质。
- 语言特色:语言质朴自然,却又富有诗意,如“一簇蝇声急须吐”形象地描绘出煮茶时水的声音,使读者仿佛身临其境。
- 意境营造:通过对茶的出处、香气、煮茶情景以及品茶感受的描写,营造出一种清幽、高雅的意境,表达了诗人对品茶吟诗这种文人雅事的追求和向往,展现出一种闲适、惬意的生活情趣。