这首曲以一位青楼女子的口吻展开,她自述在丽春园的生活经历,不满于虚情假意的卖笑生涯,表达了对正常夫妻美满生活的向往。
玉箫女两世姻缘・混江龙
我不比等闲行院,煞教我占场儿住老丽春园。
卖虚睥眉尖眼角,散和气席上尊前。
是学的系玉敲金三百段,常则是撩云拨雨二十年,这家风愿天上有眼的休教见。
我想来,但得个夫妻美满,煞强如旦末双全。
卖虚睥眉尖眼角,散和气席上尊前。
是学的系玉敲金三百段,常则是撩云拨雨二十年,这家风愿天上有眼的休教见。
我想来,但得个夫妻美满,煞强如旦末双全。
简要说明
逐句注释
- “我不比等闲行院,煞教我占场儿住老丽春园”:
- 字词:“行院”,指妓院;“占场儿”,在风月场中立足;“住老”,长久停留。
- 句意:我和一般的青楼女子不同,可我却被迫一直在丽春园长久地待下去。
- “卖虚睥眉尖眼角,散和气席上尊前”:
- 字词:“卖虚睥”,指用虚假的眼神、神态来讨好客人;“散和气”,指在酒席上和客人应酬。
- 句意:我在客人面前用眉眼传递虚假情意,在酒席上强颜欢笑与客人周旋。
- “是学的系玉敲金三百段,常则是撩云拨雨二十年”:
- 字词:“系玉敲金”,形容演唱技艺高超;“撩云拨雨”,指男女间的风情之事,这里指青楼女子的风月应酬。
- 句意:我学会了精湛的演唱技艺,也在这风月场中应酬了二十年。
- “这家风愿天上有眼的休教见”:
- 字词:“家风”,这里指青楼女子这种虚情假意、逢场作戏的生活作风。
- 句意:真希望天上有眼,别让这种生活作风被看到。
- “我想来,但得个夫妻美满,煞强如旦末双全”:
- 字词:“旦末双全”,“旦”和“末”是戏曲角色,这里指在戏台上角色齐全、唱念俱佳,暗指青楼卖艺生涯的“风光”。
- 句意:我想来想去,只要能有美满的夫妻生活,那就比我在青楼卖艺的风光日子强多了。
现代译文
我和普通的青楼女子可不一样,
却被迫在丽春园长久地待着。
我用眉眼向客人传递虚假情意,
在酒席上强颜欢笑把客人应酬。
我学会了高超的演唱技艺,
在这风月场中周旋了二十年。
真希望上天有眼,别看到我这生活。
我想来想去,只要有美满的夫妻生活,
可比我在青楼里卖艺的风光强多了。
创作背景
乔吉生活在元杂剧繁荣的时代,他一生不得志,浪迹江湖。此曲以青楼女子的视角进行创作,可能是他对社会底层人物生活的一种关注与刻画。在元代,社会阶层分化,青楼行业也较为兴盛,这些女子身处风尘,生活无奈,乔吉通过此曲反映了她们内心对正常生活的渴望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将自己与“等闲行院”对比,突出自己的不同;又将“夫妻美满”与“旦末双全”对比,鲜明地表达出对正常生活的向往。
- 直白抒情:曲中女子直接表达自己在青楼生活的无奈以及对夫妻美满生活的期盼,情感真挚而强烈。
- 语言特色:语言通俗直白,具有浓郁的市井气息,如“卖虚睥”“撩云拨雨”等词语,生动地描绘出青楼女子的生活状态。
- 人物塑造:通过女子的自述,成功塑造了一个厌倦风尘、渴望正常生活的青楼女子形象,使读者能深刻感受到她内心的痛苦与向往。