这首曲描绘了乾道桥及周边的繁华景象,展现了长春巷四季歌舞升平的热闹,以及高阁、层楼的雄伟壮观,清溪阁、忠勤楼、尊经阁各自的特色,表达了对这一地区繁华景致的赞美之情。
十煞・南北乾道桥,东西锦绣乡,四时歌管长春巷。峥嵘高阁侵云表,奇
观层楼接上苍,清溪阁烟波荡,忠勤楼风云福地,尊经阁诗礼文场。
简要说明
逐句注释
- “十煞・南北乾道桥,东西锦绣乡”:
- 字词:“乾道桥”,具体地名;“锦绣乡”,形容这一地区繁华美丽如锦绣一般。
- 句意:南北走向的是乾道桥,东西两边是繁华锦绣的地方。
- “四时歌管长春巷”:
- 字词:“四时”,四季;“歌管”,歌声和管乐声;“长春巷”,巷名。
- 句意:长春巷一年四季都有歌声和管乐声。
- “峥嵘高阁侵云表,奇观层楼接上苍”:
- 字词:“峥嵘”,形容高峻;“侵云表”,直入云霄;“接上苍”,与天空相接。
- 句意:高峻的楼阁直入云霄,奇特壮观的层楼与天空相连。
- “清溪阁烟波荡”:
- 字词:“清溪阁”,阁名;“烟波”,烟雾笼罩的水波。
- 句意:清溪阁周围烟雾笼罩的水波荡漾。
- “忠勤楼风云福地”:
- 字词:“忠勤楼”,楼名;“风云福地”,指这里是风云际会的好地方。
- 句意:忠勤楼是风云际会的福地。
- “尊经阁诗礼文场”:
- 字词:“尊经阁”,阁名;“诗礼文场”,是进行诗文活动、讲究诗礼文化的场所。
- 句意:尊经阁是进行诗文活动、弘扬诗礼文化的地方。
现代译文
南北方向有乾道桥横跨,
东西两边是锦绣般的地方。
长春巷里四季歌声乐声不断。
高峻的楼阁直插云霄,
壮观的层楼与天空相接。
清溪阁外烟雾笼罩的水波荡漾,
忠勤楼是风云际会的福地,
尊经阁是诗礼文化的活动场所。
创作背景
由于关于胡用和及这首曲的详细资料较少,具体创作背景难以确切知晓。但从曲的内容可以推测,可能是作者游历到乾道桥及其周边地区,被当地的繁华景象、宏伟建筑所震撼,从而创作此曲来赞美这一地方。
艺术赏析
- 表现手法:
- 铺陈描写:作者运用铺陈的手法,依次描绘了乾道桥、长春巷、高阁、层楼、清溪阁、忠勤楼、尊经阁等,全方位展现了这一地区的繁华与特色,给人以丰富、直观的感受。
- 夸张:“峥嵘高阁侵云表,奇观层楼接上苍”运用夸张的手法,突出了楼阁的高大雄伟,增强了画面的震撼力。
- 语言特色:语言简洁明快,生动形象地勾勒出各个景点的特点。如“四时歌管长春巷”,短短几个字就描绘出长春巷四季热闹的景象。
- 意境营造:通过对各个景点的描写,营造出一种繁华、壮观的意境,让读者仿佛置身于那个热闹非凡、建筑宏伟的地方,感受到当地的独特魅力。