这首诗描述了诗人沈遘在城北与亲友分别的场景。亲友们设宴为他送行,席间众人表达了对他前往胡地的担忧,而诗人则表明自己并非为了名利,而是出于对王命的遵从和爱国的责任感,毅然决定前往匈奴,展现了他的慷慨与担当。
五言城北别亲友
顾皆我亲友,送我胡中行。
置酒古寺堂,劝酌纷纵横。
饮阑视四坐,悄若意弗平。
试问坐上客,客言安敢承。
谓我自慷慨,固无儿女情。
幸当无事时,奚忽为北征。
怜我不受辱,往拜单于营。
忧我衰病余,跋涉万里程。
二者所不堪,奈何谁使令。
我笑谓坐客,我岂徇利名。
仕既不得已,王命方丁宁。
上羞傅介子,下愧苏子卿。
第结匈奴心,以保先帝盟。
惓惓谢亲友,敢辞釂余觥。
简要说明
逐句注释
- “朝出北门道,后车何轰轰”:
- 字词:“轰轰”,形容车马声。
- 句意:早晨我从北门的道路出发,后面送行的车马发出轰轰的声响。
- “顾皆我亲友,送我胡中行”:
- 字词:“顾”,回头看;“胡中”,指匈奴地区。
- 句意:回头一看都是我的亲朋好友,他们来送我前往匈奴之地。
- “置酒古寺堂,劝酌纷纵横”:
- 字词:“置酒”,摆酒;“劝酌”,劝酒;“纵横”,形容劝酒的场面热烈。
- 句意:在古老的寺庙堂中摆下酒席,大家纷纷热情地劝我喝酒。
- “饮阑视四坐,悄若意弗平”:
- 字词:“饮阑”,酒宴将尽;“视”,同“视”,看;“悄”,忧愁的样子。
- 句意:酒宴快结束时我环顾四周的宾客,他们都忧愁得好像心中有不平之事。
- “试问坐上客,客言安敢承”:
- 字词:“安敢承”,怎敢承受(这样的离别)。
- 句意:我试着问在座的客人,客人说怎敢承受这样的离别之情。
- “谓我自慷慨,固无儿女情”:
- 字词:“慷慨”,意气激昂;“儿女情”,指儿女间的柔情。
- 句意:说我自己意气激昂,本来就没有儿女之间的那种柔情。
- “幸当无事时,奚忽为北征”:
- 字词:“幸”,幸好;“奚”,为何;“北征”,向北出征,这里指前往匈奴。
- 句意:幸好现在是太平无事的时候,为何忽然要去北方匈奴之地。
- “怜我不受辱,往拜单于营”:
- 字词:“怜”,怜惜;“单于”,匈奴首领的称号。
- 句意:怜惜我不愿意受屈辱,却要前往匈奴单于的营帐。
- “忧我衰病余,跋涉万里程”:
- 字词:“衰病余”,指身体衰弱有病之后。
- 句意:担忧我在衰弱生病之后,还要跋涉万里路程。
- “二者所不堪,奈何谁使令”:
- 字词:“不堪”,不能忍受;“谁使令”,受谁的指使命令。
- 句意:这两件事都是难以忍受的,可又奈何,是受谁的指使命令呢。
- “我笑谓坐客,我岂徇利名”:
- 字词:“徇”,追求。
- 句意:我笑着对在座的客人说,我怎么会是为了追求名利呢。
- “仕既不得已,王命方丁宁”:
- 字词:“仕”,做官;“丁宁”,再三嘱咐。
- 句意:做官既然是不得已的事,如今君王的命令又再三嘱咐。
- “上羞傅介子,下愧苏子卿”:
- 字词:“傅介子”,西汉勇士和著名外交家,曾刺杀楼兰王;“苏子卿”,即苏武,西汉大臣,曾出使匈奴被扣留,坚贞不屈。
- 句意:对上我会因比不上傅介子而感到羞愧,对下我会因比不上苏武而感到惭愧。
- “第结匈奴心,以保先帝盟”:
- 字词:“第”,只;“先帝盟”,前代皇帝定下的盟约。
- 句意:只是为了结交匈奴人心,以保全前代皇帝定下的盟约。
- “惓惓谢亲友,敢辞釂余觥”:
- 字词:“惓惓”,恳切的样子;“釂”,干杯;“觥”,酒杯。
- 句意:我恳切地感谢亲朋好友,怎敢推辞干杯这剩下的酒。
现代译文
早晨我从北门的道路出发,
后面送行的车马轰轰作响。
回头看都是我的亲朋好友,
他们来送我前往匈奴地方。
在古老的寺庙堂中摆下酒席,
大家纷纷热情地劝我喝酒。
酒宴快结束我环顾四周宾客,
他们忧愁得好像心中有不平。
我试着问在座的各位客人,
客人说怎敢承受这样的离别。
说我自己意气激昂很慷慨,
本来就没有儿女间的柔情。
幸好现在正是太平无事时,
为何忽然要去北方匈奴地。
怜惜我不愿受屈辱的性情,
却要前往匈奴单于的营帐。
担忧我在衰弱生病之后啊,
还要跋涉万里遥远的路程。
这两件事都让人难以忍受,
可又奈何,受谁的指使呢。
我笑着对在座的客人说道,
我怎么会是为了追求名利。
做官既然是不得已的事情,
如今君王的命令再三嘱咐。
对上我会比不上傅介子羞愧,
对下我会比不上苏武而惭愧。
只是为了结交匈奴人的人心,
以保全前代皇帝定下的盟约。
我恳切地感谢我的亲朋好友,
怎敢推辞干杯这剩下的美酒。
创作背景
沈遘生活在北宋时期,当时北宋与辽(诗中“胡”可能也泛指北方少数民族政权)等政权之间时有外交和军事上的往来与冲突。这首诗具体创作时间不详,但从内容推测,是诗人接到朝廷命令前往匈奴地区执行任务,在城北与亲友分别时所作。此时亲友们对他的远行充满担忧,而诗人则表达了自己的爱国情怀和对王命的忠诚。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话描写:诗中通过诗人与亲友的对话,生动地展现了亲友的担忧和诗人的坚定。如亲友表达对他远行的担忧,而诗人则表明自己的立场,使诗歌富有生活气息和真实感。
- 用典:“上羞傅介子,下愧苏子卿”运用傅介子和苏武的典故,借这两位历史人物的事迹,表达了诗人以他们为榜样,愿意为国家担当的爱国情怀和使命感,使诗歌的内涵更加丰富。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。诗人用简洁明了的语言表达了自己的情感和想法,没有过多的修饰,但却能让读者深刻感受到他与亲友之间的深厚情谊以及他的爱国壮志。
- 情感表达:诗歌前半部分描绘了亲友送行时的担忧和不舍,后半部分则着重展现诗人的慷慨和担当,情感层层递进。通过对比亲友的担忧和自己的坚定,更突出了诗人为了国家利益毅然前行的高尚品质,使诗歌的情感表达更加深刻。
常见问题
《五言城北别亲友》的作者和朝代是什么?
《五言城北别亲友》的作者是沈遘,页面按宋作品展示。
《五言城北别亲友》主要写了什么?
这首诗描述了诗人沈遘在城北与亲友分别的场景。亲友们设宴为他送行,席间众人表达了对他前往胡地的担忧,而诗人则表明自己并非为了名利,而是出于对王命的遵从和爱国的责任感,毅然决定前往匈奴,展现了他的慷慨与担当。
《五言城北别亲友》的创作背景是什么?
沈遘生活在北宋时期,当时北宋与辽(诗中“胡”可能也泛指北方少数民族政权)等政权之间时有外交和军事上的往来与冲突。这首诗具体创作时间不详,但从内容推测,是诗人接到朝廷命令前往匈奴地区执行任务,在城北与亲友分别时所作。此时亲友们对他的远行充满担忧,而诗人则表达了自己的爱国情怀和对王命的忠诚。
《五言城北别亲友》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 对话描写 :诗中通过诗人与亲友的对话,生动地展现了亲友的担忧和诗人的坚定。如亲友表达对他远行的担忧,而诗人则表明自己的立场,使诗歌富有生活气息和真实感。 用典 :“上羞傅介子,下愧苏子卿”运用傅介子和苏武的典故,借这两位历史人物的事迹,表达了诗人以他们为榜样,愿意为国家担当的爱国情怀和使命感,使诗歌的内涵更加丰富。 语言特色 :语言质朴自然,情...