这段内容节选自高明《蔡伯喈琵琶记》,主题围绕题诗之人身份展开。表现出贴旦知晓题诗之人是赵五娘,急于告知蔡伯喈的情节,情感上有急切要解开误会、促成夫妇会合的意味。
前腔
我心中忖料,想不是个薄情分晓。
管教分夫妇会合,定在今朝。
相公,你认得题诗的人么?(生)我不认得。
(贴)伊家枉然焦,骨自未瞧。
这题诗的呵,是伊大嫂,身姓赵。
正要说与你知道,怎肯干休住了?(旦上唱)。
管教分夫妇会合,定在今朝。
相公,你认得题诗的人么?(生)我不认得。
(贴)伊家枉然焦,骨自未瞧。
这题诗的呵,是伊大嫂,身姓赵。
正要说与你知道,怎肯干休住了?(旦上唱)。
简要说明
逐句注释
- “我心中忖料,想不是个薄情分晓”:
- 字词:“忖料”,思量、揣测;“分晓”,情况、底细。
- 句意:我心里揣测,觉得(他)不是个薄情之人。
- “管教分夫妇会合,定在今朝”:
- 字词:“管教”,一定、准保。
- 句意:一定能让这对夫妇今日就会合。
- “相公,你认得题诗的人么?(生)我不认得”:
- 字词:“相公”,对男子的尊称;“生”,戏曲角色行当,这里指蔡伯喈。
- 句意:贴旦问蔡伯喈是否认得题诗的人,蔡伯喈表示不认得。
- “伊家枉然焦,骨自未瞧”:
- 字词:“伊家”,你;“枉然”,白白地;“骨自”,兀自、仍然。
- 句意:你白白地焦急,其实还没看清楚(真相)。
- “这题诗的呵,是伊大嫂,身姓赵”:
- 字词:“伊”,你。
- 句意:这题诗的人,是你的大嫂,姓赵(即赵五娘)。
- “正要说与你知道,怎肯干休住了”:
- 字词:“干休”,罢休。
- 句意:正想把这事告诉你,怎么能就此罢休不说了呢。
现代译文
我心里琢磨着,觉得他不是个薄情的人。
肯定能让这夫妻二人今天就团聚。
(贴旦)相公,你认得题诗的那个人吗?(蔡伯喈)我不认识。
(贴旦)你白白地着急,其实还没搞清楚状况。
这题诗的人啊,是你的大嫂,姓赵。
正想着要告诉你这件事呢,怎么能就这么算了不说了。
创作背景
《琵琶记》创作于元末,当时社会动荡,文化多元。高明以民间流传的蔡伯喈故事为蓝本进行创作。故事中蔡伯喈被迫赴京赶考并高中状元,被牛丞相招为女婿,而家中妻子赵五娘独自承担赡养公婆的责任,公婆死后她一路弹着琵琶进京寻夫。这段内容是故事发展到一定阶段,有人知晓题诗之人是赵五娘,欲告知蔡伯喈以促成夫妻团聚的情节。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话推进:通过贴旦与蔡伯喈的对话,自然地推动情节发展,让读者清晰地了解故事的进展和人物之间的交流,使情节更具戏剧性。
- 悬念设置:先引出题诗之人的话题,引发读者的好奇心,然后逐步揭示题诗之人是赵五娘,增强了故事的吸引力。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的口语化色彩,符合戏曲面向大众的特点,能让观众轻松理解剧情。例如“伊家枉然焦,骨自未瞧”等语句,简洁直白。
- 情节营造:在情节上起到了承上启下的作用,为后续蔡伯喈和赵五娘的相认等情节做铺垫,使故事的发展更加连贯和自然。同时营造出一种急切想要解开误会、促成好事的氛围。