诗无敌

前腔

元代‌ · 高明《蔡伯喈琵琶记》

愁人见说愁转多,使我珠泪如麻。
我丈夫亦久别双亲下,他要辞官被我爹蹉跎。
(旦介)他家有谁?(贴)他妻虽有么,怕不似恁着承爹妈。
(旦)如今在那里?夫人。
(贴)在天涯,谩去取,知他路上如何?(旦唱)。

简要说明

这段曲词围绕愁绪展开,主要讲述了主人公内心愁肠百结,因丈夫久别双亲且辞官受阻而忧虑,同时又对丈夫妻子照顾公婆的情况有所担忧,以及不知丈夫在天涯路途状况的忐忑,抒发了深深的愁闷与牵挂之情。

逐句注释

  • “愁人见说愁转多,使我珠泪如麻”:
    • 字词:“见说”,听说;“珠泪如麻”,形容眼泪像乱麻一样多。
    • 句意:本来就忧愁的人,听到相关的事情忧愁变得更多,让我眼泪止不住地流。
  • “我丈夫亦久别双亲下,他要辞官被我爹蹉跎”:
    • 字词:“久别双亲下”,长时间离开父母;“蹉跎”,阻碍、耽误。
    • 句意:我的丈夫长时间离开了他的父母,他想要辞官回家却被我的父亲阻拦耽误了。
  • “(旦介)他家有谁?(贴)他妻虽有么,怕不似恁着承爹妈”:
    • 字词:“旦”“贴”,戏曲角色名;“着承”,侍奉、照顾。
    • 句意:(旦角问)他家里还有谁呢?(贴角回答)他虽然有妻子,只怕不像你这样用心地侍奉爹妈。
  • “(旦)如今在那里?夫人。(贴)在天涯,谩去取,知他路上如何?(旦唱)”:
    • 字词:“谩去取”,随便去寻找;“谩”,同“漫”,随意。
    • 句意:(旦角问)如今他在哪里呢,夫人?(贴角回答)他在天涯海角,随便去寻找他,谁知道他在路上情况怎么样呢?(接着旦角开始演唱)

现代译文

本来就忧愁的我,听到这些事忧愁更多,眼泪像乱麻一样流个不停。
我的丈夫长久地离开了他的父母,他想辞官回家却被我父亲阻拦。
(旦角问)他家里还有谁呢?(贴角回答)他虽然有妻子,只怕不像你这样好好地照顾爹妈。
(旦角问)如今他在哪里呢,夫人?(贴角回答)他远在天涯,随便去找他,谁知道他在路上会遭遇什么呢?(旦角接着唱)

创作背景

《琵琶记》是元末高明创作的一部南戏,被称为“南戏之祖”。它根据早期的宋元南戏《赵贞女蔡二郎》改编而来。故事发生在封建礼教和科举制度盛行的背景下,以蔡伯喈和赵五娘的故事为主线。蔡伯喈被迫赴京赶考并高中状元,被牛丞相招为女婿,而家中父母却在饥荒中离世,赵五娘独自承担起照顾公婆的责任。这段曲词所处的情境,可能是剧中人物之间交流蔡伯喈的情况,体现了当时人物在封建礼教和家庭矛盾下的痛苦与无奈。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对话推动:通过旦角和贴角的对话,自然地展开情节,交代了蔡伯喈的情况、家庭关系以及众人的担忧,使故事更具真实感和现场感。
    • 直抒胸臆:“愁人见说愁转多,使我珠泪如麻”直接抒发了主人公内心的忧愁和痛苦,让读者能深切感受到其情绪。
  • 语言特色:语言通俗易懂,符合戏曲面向大众的特点,如“珠泪如麻”“被我爹蹉跎”等表述直白且生动,容易让观众理解剧情和人物情感。
  • 情感营造:整段曲词营造出一种愁闷、担忧的情感氛围。从主人公的忧愁落泪,到对丈夫情况的牵挂以及对公婆无人照顾的担忧,层层递进地展现出人物复杂的内心世界,让读者能深刻体会到封建制度下人物的无奈与悲哀。