这首诗以屈原受神赐辞的形式展开,借屈原之口抒发了其一生遭遇的不幸,包括逢乱世、遭忧患、宗国沦陷等,同时对世人误解自己的行为进行了辩解,如世人将其投江殉国之举错误效仿,导致不良风气,他强调自己的行为并非是喜好轻生,而是无奈之举。最后表达了对世人的期望,希望禁止不良习俗,弘扬正道,并赐福给贤良之人。
屈原嘏辞
神歆既祠,锡辞以嘏。
曰:朕之初生,皇揆予度。
嘉朕以名,终身是守。
抑岂不淑,不幸逢遇。
离愍被忧,天不可诉。
宗国为墟,宁敢自贼。
惟朕忍生,岂不永年。
悁悁荆人,是拯是怜。
赴水蹈波,歳不废旃。
既招朕魂,巫祝昔先。
岂朕是私,将德是传。
沦胥及溺,初亦不悛。
其后风靡,民益轻死。
匪朕之心,是岂为义。
妇吊其夫,母伤其子。
人讯其端,指予以詈。
予亦念之,其本有自。
昔朕婞直,不为众下。
世予尚之,谓予好怒。
昔朕不容,自投于江。
世予尚之,谓予弃躬。
既习而斗,既远益谬。
被朕伪名,污朕以咎。
朕生不时,乱世是遘。
民之秉彝,嘉是直道。
从仁于井,朕亦不取。
汝禁其俗,幸怀朕忠。
好竞以诬,一何不聪。
我实鬼神,民焉是主。
其祀其祷,予之所厚。
予惧天明,焉事戏豫。
予悯横流,焉事竞渡。
予怀尧舜,焉事狎侮。
汝惟贤人,曾不予怒。
徇俗雷同,讥予以好。
履常徇直,切谏尽节。
人神所扶,未必皆福。
去邪即正,何以有罚。
曾非予怀,可禁其伪。
毋使佞臣,指予为戒。
锡尔多福,畀尔庞眉。
使尔忠言,于君毕宜。
简要说明
逐句注释
- “维时仲夏,吉日维午”:
- 字词:“维”,发语词,无实义;“仲夏”,夏季的第二个月,即农历五月;“吉日”,吉利的日子;“午”,这里指端午。
- 句意:正当仲夏时节,吉祥的日子是端午。
- “神歆既祠,锡辞以嘏”:
- 字词:“歆”,享用祭品;“祠”,祭祀;“锡”,通“赐”;“嘏”,福,这里指神赐的言辞。
- 句意:神灵享用了祭祀的供品,赐给我福辞。
- “曰:朕之初生,皇揆予度”:
- 字词:“朕”,屈原自称;“皇”,皇考,指父亲;“揆”,揣测、估量;“度”,禀赋、气度。
- 句意:说:我当初降生时,父亲揣测我的气度。
- “嘉朕以名,终身是守”:
- 字词:“嘉”,美好,这里作动词,赐予美好;“名”,名字。
- 句意:赐给我美好的名字,我终身恪守。
- “抑岂不淑,不幸逢遇”:
- 字词:“抑”,难道;“淑”,善,好。
- 句意:难道我不好吗?只是不幸遭遇了乱世。
- “离愍被忧,天不可诉”:
- 字词:“离”,通“罹”,遭受;“愍”,忧患;“被”,遭受。
- 句意:遭受忧患,却无法向苍天诉说。
- “宗国为墟,宁敢自贼”:
- 字词:“宗国”,祖国;“墟”,废墟;“自贼”,伤害自己。
- 句意:祖国成为废墟,我怎敢自我伤害。
- “惟朕忍生,岂不永年”:
- 字词:“惟”,只是;“忍生”,忍受着活下去;“永年”,长寿。
- 句意:只是我忍受着活下去,难道不想长寿吗。
- “悁悁荆人,是拯是怜”:
- 字词:“悁悁”,忧闷、眷念的样子;“荆人”,楚人。
- 句意:我忧闷地眷念着楚人,想要拯救和怜悯他们。
- “赴水蹈波,歳不废旃”:
- 字词:“赴水蹈波”,投身于水波中,指投江;“废”,停止;“旃”,助词,相当于“之”。
- 句意:我投身江水,年年如此从未停止。
- “既招朕魂,巫祝昔先”:
- 字词:“招朕魂”,为我招魂;“巫祝”,古代从事通神活动的人。
- 句意:以前巫祝就为先为我招魂。
- “岂朕是私,将德是传”:
- 字词:“私”,偏爱;“德”,品德、德行。
- 句意:难道是偏爱我吗?是要传播我的德行。
- “沦胥及溺,初亦不悛”:
- 字词:“沦胥”,相继、连带;“溺”,沉溺;“悛”,悔改。
- 句意:人们相继沉溺于不良行为,起初也不知悔改。
- “其后风靡,民益轻死”:
- 字词:“风靡”,像风吹倒草木一样,形容事物很风行;“轻死”,轻视死亡。
- 句意:后来这种风气盛行,民众更加轻视死亡。
- “匪朕之心,是岂为义”:
- 字词:“匪”,非;“义”,道义。
- 句意:这不是我的本意,这样做难道符合道义吗。
- “妇吊其夫,母伤其子”:
- 字词:“吊”,哀悼;“伤”,悲伤。
- 句意:妇女哀悼她们的丈夫,母亲为她们的儿子悲伤。
- “人讯其端,指予以詈”:
- 字词:“讯”,询问;“端”,缘由;“詈”,责骂。
- 句意:人们询问缘由,指着我责骂。
- “予亦念之,其本有自”:
- 字词:“念”,思考;“本”,根本;“自”,缘由。
- 句意:我也思考这件事,它是有缘由的。
- “昔朕婞直,不为众下”:
- 字词:“婞直”,刚直;“下”,屈服。
- 句意:从前我刚直,不屈从于众人。
- “世予尚之,谓予好怒”:
- 字词:“尚”,推崇;“好怒”,爱发脾气。
- 句意:世人推崇这种行为,说我爱发脾气。
- “昔朕不容,自投于江”:
- 字词:“不容”,不被容纳。
- 句意:从前我不被容纳,自己投身于江中。
- “世予尚之,谓予弃躬”:
- 字词:“弃躬”,抛弃自身。
- 句意:世人推崇这种行为,说我抛弃自己的生命。
- “既习而斗,既远益谬”:
- 字词:“习”,习惯;“斗”,争斗;“远”,时间久远。
- 句意:人们习惯了争斗,时间越久错误越严重。
- “被朕伪名,污朕以咎”:
- 字词:“被”,加在……上;“伪名”,虚假的名声;“污”,污蔑;“咎”,过错。
- 句意:给我加上虚假的名声,用过错污蔑我。
- “朕生不时,乱世是遘”:
- 字词:“生不时”,生不逢时;“遘”,遭遇。
- 句意:我生不逢时,遭遇了乱世。
- “民之秉彝,嘉是直道”:
- 字词:“秉彝”,秉持常理;“嘉”,赞许;“直道”,正道。
- 句意:民众秉持常理,赞许正道。
- “从仁于井,朕亦不取”:
- 字词:“从仁于井”,为了行仁而跳入井中,比喻盲目行动。
- 句意:为了行仁而盲目行动,我也不会这样做。
- “汝禁其俗,幸怀朕忠”:
- 字词:“汝”,你;“禁”,禁止;“幸”,希望;“怀”,怀有。
- 句意:你要禁止这种不良习俗,希望你怀有我的忠诚。
- “好竞以诬,一何不聪”:
- 字词:“好竞”,喜好竞争;“诬”,污蔑;“聪”,聪明。
- 句意:喜好竞争而相互污蔑,怎么这么不明智。
- “我实鬼神,民焉是主”:
- 字词:“实”,实际上;“主”,主宰。
- 句意:我实际上是鬼神,主宰着民众。
- “其祀其祷,予之所厚”:
- 字词:“祀”,祭祀;“祷”,祈祷;“厚”,看重。
- 句意:人们的祭祀和祈祷,是我所看重的。
- “予惧天明,焉事戏豫”:
- 字词:“惧”,敬畏;“天明”,上天的明察;“戏豫”,嬉戏游乐。
- 句意:我敬畏上天的明察,怎么会去嬉戏游乐。
- “予悯横流,焉事竞渡”:
- 字词:“悯”,怜悯;“横流”,洪水泛滥,比喻社会动荡;“竞渡”,划船比赛。
- 句意:我怜悯社会动荡,怎么会去参与竞渡。
- “予怀尧舜,焉事狎侮”:
- 字词:“怀”,怀念;“尧舜”,古代圣明君主;“狎侮”,轻慢侮辱。
- 句意:我怀念尧舜,怎么会去轻慢侮辱。
- “汝惟贤人,曾不予怒”:
- 字词:“惟”,是;“曾”,竟然;“怒”,责备。
- 句意:你是贤良之人,竟然不责备我。
- “徇俗雷同,讥予以好”:
- 字词:“徇俗”,依从习俗;“雷同”,随声附和;“讥”,讥讽;“好”,喜好。
- 句意:依从习俗随声附和,讥讽我有所喜好。
- “履常徇直,切谏尽节”:
- 字词:“履常”,遵循常理;“徇直”,坚持正直;“切谏”,恳切劝谏;“尽节”,尽到臣子的节操。
- 句意:遵循常理坚持正直,恳切劝谏尽到节操。
- “人神所扶,未必皆福”:
- 字词:“扶”,扶持;“福”,福气。
- 句意:得到人神扶持的人,未必都有福气。
- “去邪即正,何以有罚”:
- 字词:“去”,远离;“即”,靠近;“罚”,惩罚。
- 句意:远离邪恶靠近正义,为什么会受到惩罚。
- “曾非予怀,可禁其伪”:
- 字词:“曾”,竟然;“怀”,心意;“伪”,虚假。
- 句意:这竟然不是我的心意,可以禁止这种虚假的行为。
- “毋使佞臣,指予为戒”:
- 字词:“毋”,不要;“佞臣”,奸臣;“戒”,警戒。
- 句意:不要让奸臣拿我作为警戒的例子。
- “锡尔多福,畀尔庞眉”:
- 字词:“锡”,赐;“尔”,你;“畀”,给予;“庞眉”,长寿的象征。
- 句意:赐给你很多福气,让你长寿。
- “使尔忠言,于君毕宜”:
- 字词:“忠言”,忠诚的话;“毕宜”,完全合适。
- 句意:让你的忠诚之言,对君主完全合适。
现代译文
正当仲夏时节,端午是个吉祥日。
神灵享用祭祀后,赐给我福辞。
说:我当初降生时,父亲揣测我气度。
赐我美好名字,我终身恪守。
难道我不好吗?只是不幸逢乱世。
遭受忧患,无法向苍天诉说。
祖国成废墟,我怎敢自我伤害。
只是我忍活,难道不想长寿吗。
我忧念楚人,想拯救怜悯他们。
我投身江水,年年如此不停。
以前巫祝就为我招魂。
难道是偏爱我?是要传我德行。
人们相继沉溺不良行为,起初不知悔改。
后来风气盛行,民众更轻视死亡。
这不是我本意,这样做哪合道义。
妇女哀悼丈夫,母亲为子悲伤。
人们询问缘由,指着我来责骂。
我也思考此事,它是有缘由的。
从前我刚直,不屈从众人。
世人推崇此,说我爱发脾气。
从前我不被容,投身于江中。
世人推崇此,说我抛弃生命。
人们习惯争斗,时间久错更重。
给我加恶名,用过错污蔑我。
我生不逢时,遭遇了乱世。
民众守常理,赞许正道。
为仁盲目动,我也不会做。
你要禁陋俗,希望你怀忠诚。
喜好竞争又污蔑,怎么这么不明智。
我本是鬼神,主宰着民众。
祭祀和祈祷,是我所看重。
我敬畏上天,怎会去游乐。
我怜悯乱世,怎会去竞渡。
我怀念尧舜,怎会去轻慢。
你是贤良人,竟不责备我。
依从习俗乱讥讽,说我有所好。
遵循常理持正直,恳切劝谏尽节操。
人神来扶持,未必都有福。
远离邪恶向正义,为何受惩罚。
这竟非我意,可禁虚假行。
别让奸臣拿我当警戒。
赐你多福气,让你得长寿。
让你忠言语,对君都合适。
创作背景
刘敞生活在北宋时期,他以文学著称。这首诗借屈原受神赐辞的独特形式创作。屈原是战国时期楚国的爱国诗人,其忠君爱国却遭谗言迫害,最终投江自尽。端午节在当时已有一定的习俗和文化内涵,与纪念屈原相关。刘敞创作此诗,可能是借屈原之口,对当时社会上一些人对屈原行为的错误理解和不良习俗进行批判,同时也表达对贤良忠诚之士的期许和对正道的弘扬。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托古言志:作者借助屈原的形象和口吻来表达自己的观点和情感,以屈原所遭遇的误解和社会不良现象影射现实,抒发对社会风气的不满以及对正道的追求。
- 对比:诗中通过世人对屈原行为的错误理解和推崇,与屈原本意进行对比,突出了世人的盲目和屈原的无奈,如“世予尚之,谓予好怒”“世予尚之,谓予弃躬”与屈原真正的刚直和爱国形成鲜明对比。
- 语言特色:语言古朴典雅,具有浓厚的古典文学气息,运用了大量的文言词汇和古汉语表达方式,如“揆”“愍”“污”等,使诗歌富有历史感和文化底蕴。同时,诗句整齐,韵律和谐,增强了诗歌的节奏感和音乐美。
- 意境营造:整首诗营造出一种深沉、悲愤的意境。通过描述屈原一生的不幸遭遇、世人的误解以及社会的不良风气,让读者感受到屈原内心的痛苦和无奈,也传达出作者对社会现实的忧虑和对正义的渴望。诗中既有对屈原爱国情怀的赞美,又有对不良现象的批判,使意境更加丰富和深刻。
常见问题
《屈原嘏辞》的作者和朝代是什么?
《屈原嘏辞》的作者是刘敞,页面按宋作品展示。
《屈原嘏辞》主要写了什么?
这首诗以屈原受神赐辞的形式展开,借屈原之口抒发了其一生遭遇的不幸,包括逢乱世、遭忧患、宗国沦陷等,同时对世人误解自己的行为进行了辩解,如世人将其投江殉国之举错误效仿,导致不良风气,他强调自己的行为并非是喜好轻生,而是无奈之举。最后表达了对世人的期望,希望禁止不良习俗,弘扬正道,并赐福给贤良之人。
《屈原嘏辞》的创作背景是什么?
刘敞生活在北宋时期,他以文学著称。这首诗借屈原受神赐辞的独特形式创作。屈原是战国时期楚国的爱国诗人,其忠君爱国却遭谗言迫害,最终投江自尽。端午节在当时已有一定的习俗和文化内涵,与纪念屈原相关。刘敞创作此诗,可能是借屈原之口,对当时社会上一些人对屈原行为的错误理解和不良习俗进行批判,同时也表达对贤良忠诚之士的期许和对正道的弘扬。
《屈原嘏辞》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 托古言志 :作者借助屈原的形象和口吻来表达自己的观点和情感,以屈原所遭遇的误解和社会不良现象影射现实,抒发对社会风气的不满以及对正道的追求。 对比 :诗中通过世人对屈原行为的错误理解和推崇,与屈原本意进行对比,突出了世人的盲目和屈原的无奈,如“世予尚之,谓予好怒”“世予尚之,谓予弃躬”与屈原真正的刚直和爱国形成鲜明对比。 语言特色 :语言古朴典...