前腔

· 高明《蔡伯喈琵琶记》

你每真个见鬼,这松柏孤坟在何处?恰才小鬼是我妆做的。
(合前)。

简要说明

此内容出自《蔡伯喈琵琶记》,从文本来看,一人称“你每真个见鬼”,并表明松柏孤坟并不存在,恰才的小鬼是自己妆扮的,似是在破除他人的恐惧或迷信,带有一定喜剧性和情节转折意味。

逐句注释

  • “你每真个见鬼”:
    • 字词:“你每”,即“你们”;“真个”,确实、的确。
    • 句意:你们确实是好像见到鬼了。
  • “这松柏孤坟在何处”:
    • 字词:“松柏”,常象征着墓地;“孤坟”,孤独的坟墓。
    • 句意:那松柏环绕的孤独坟墓在哪里呢。
  • “恰才小鬼是我妆做的”:
    • 字词:“恰才”,刚才;“妆做”,装扮成。
    • 句意:刚才那个小鬼是我装扮的。
  • “(合前)”:
    • 字词:在戏曲剧本中,“合前”表示此处重复前一段的合唱内容。
    • 句意:此处需重复前面的合唱。

现代译文

你们呀真以为见到鬼啦,
那松柏环绕的孤坟究竟在哪里呢?
刚才那个小鬼其实是我装扮的。
(重复前面的合唱)

创作背景

《琵琶记》是元末高明创作的南戏,被后人誉为“南戏之祖”。该剧改编自民间南戏《赵贞女蔡二郎》,讲述了蔡伯喈与赵五娘的爱情故事。当时戏曲艺术蓬勃发展,南戏作为一种重要的表演形式深受民众喜爱。高明创作此剧可能旨在通过改编旧题材,融入新的思想和情感,展现社会生活中的种种现象,包括人物的命运、家庭伦理等问题。这一段具体的创作可能是为了推动剧情发展,增加喜剧效果和情节的趣味性。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 悬念与转折:通过先营造出有鬼的氛围,然后突然揭示小鬼是自己妆扮的,给人一种意外之感,增加了剧情的戏剧性和吸引力。
    • 语言直白:使用口语化的语言,如“你每”“真个”“恰才”等,符合戏曲面向大众的特点,易于观众理解和接受,也使剧情更具生活气息。
  • 语言特色:语言简洁明了,直接表达意思,没有过多的修饰,但却生动形象,能够迅速抓住观众的注意力,让观众融入剧情之中。
  • 情境营造:通过简短的对话,营造出一种紧张又带有喜剧色彩的情境。先让听众或观众感受到“见鬼”的惊悚,随后真相大白,这种情境的转换使整个情节充满了张力和趣味性,有助于吸引观众的兴趣和注意力。