此曲出自《蔡伯喈琵琶记》,主要表达了主人公在极端困苦下的怨苦之情。描述了她面临公婆离世,无力妥善安葬的艰难处境,抒发了与公婆永别、无法再相互倚靠的悲痛,以及对未来的担忧和无奈,同时还展现出她对公婆的一片孝心。
五更传
怨苦知多少?两三人只道同做饿莩。
公公,婆婆,我待不葬了你,又不了;待葬了你,穷泉一闭无日晓,叹从今永别,再无由相倚靠。
我死和你做一处埋呵,也得相伏事。
只愁我死在他途道,我的骨头,何由来到?从今去,这坟呵,只愿得中干燥,福孙荫子也都难料;便荫得个三公,也济不得亲老。
泪暗滴,把苍天祷。
(末同丑带锄器上唱)。
公公,婆婆,我待不葬了你,又不了;待葬了你,穷泉一闭无日晓,叹从今永别,再无由相倚靠。
我死和你做一处埋呵,也得相伏事。
只愁我死在他途道,我的骨头,何由来到?从今去,这坟呵,只愿得中干燥,福孙荫子也都难料;便荫得个三公,也济不得亲老。
泪暗滴,把苍天祷。
(末同丑带锄器上唱)。
简要说明
逐句注释
- “怨苦知多少?两三人只道同做饿莩”:
- 字词:“饿莩”,饿死的人。
- 句意:内心的怨苦不知有多少,只觉得自己和身边的两三人都要饿死了。
- “公公,婆婆,我待不葬了你,又不了;待葬了你,穷泉一闭无日晓”:
- 字词:“穷泉”,指黄泉,地下。
- 句意:公公、婆婆,我要是不埋葬你们,心里过不去;要是埋葬了你们,你们一旦葬入黄泉,就再也没有重见天日的时候了。
- “叹从今永别,再无由相倚靠”:
- 字词:“由”,机会。
- 句意:叹息从此和你们永别,再也没有机会相互依靠了。
- “我死和你做一处埋呵,也得相伏事”:
- 字词:“伏事”,即服侍。
- 句意:我要是死了能和你们埋在一起,还能继续服侍你们。
- “只愁我死在他途道,我的骨头,何由来到”:
- 字词:“他途道”,其他的路途,指死在别处。
- 句意:只担心我死在别的地方,我的尸骨怎么能来到你们身边呢。
- “从今去,这坟呵,只愿得中干燥,福孙荫子也都难料”:
- 字词:“中干燥”,指坟墓里面干燥。“福孙荫子”,给子孙后代带来福气和庇荫。
- 句意:从现在起,这坟墓啊,只希望里面干燥,至于能不能给子孙带来福气也难以预料了。
- “便荫得个三公,也济不得亲老”:
- 字词:“三公”,古代朝廷中最尊显的三个官职的合称,这里泛指高官。“济”,救助。
- 句意:就算能给子孙荫庇出个高官,也救不了已经去世的公婆了。
- “泪暗滴,把苍天祷”:
- 字词:“祷”,祈祷。
- 句意:暗暗地流泪,向苍天祈祷。
现代译文
内心的怨苦到底有多少呢?只觉得自己和身边几个人都要饿死了。公公、婆婆啊,我要是不埋葬你们,这事儿过不去;可要是葬了你们,你们一入黄泉就再也没出头之日了。叹息从此和你们永别,再也没办法相互依靠了。我要是死了能和你们埋在一起,也好继续服侍你们。只担心我死在别的地方,我的尸骨怎么能到你们这儿呢。从现在起,这坟墓啊,只希望里面干燥,能不能给子孙带来福气也很难说了。就算能让子孙做高官,也救不了你们了。我暗暗流泪,向苍天祈祷。
创作背景
《琵琶记》是元末高明所作的一部南戏。它根据民间长期流传的“赵贞女蔡二郎”故事改编。故事背景设定在封建社会,当时社会动荡,百姓生活困苦。在这个故事中,蔡伯喈被迫赴京赶考并为官,留下妻子赵五娘在家侍奉公婆。遭遇饥荒,公婆相继饿死,赵五娘独自承担起安葬公婆的责任,这段唱词便是在这样的艰难情境下产生的,反映了她在困境中的悲苦和无奈,以及对公婆的深厚情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:主人公直接倾诉内心的怨苦、悲痛和无奈,如“怨苦知多少”“叹从今永别,再无由相倚靠”等语句,让读者能深切感受到她的情感。
- 内心独白:整段唱词以主人公的内心独白形式呈现,细致地展现了她复杂的心理活动,使人物形象更加丰满、真实。
- 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,符合人物身份和当时的情境。使用了一些口语化的表达,如“待不葬了你,又不了”“何由来到”等,增强了唱词的生活气息和感染力。
- 情感表达:情感真挚深沉,从对自身命运的悲叹,到对公婆的愧疚与不舍,再到对未来的担忧,层层递进,将主人公在困境中的复杂情感展现得淋漓尽致,让读者产生强烈的共鸣。