罗鼓令

· 高明《蔡伯喈琵琶记》

我终朝的受馁,你将来的饭怎吃?疾忙便抬,非干是我有些馋态。
(外唱)你看他衣衫都解,好茶饭将甚去买?婆婆,兀的是天灾,教他媳妇每难布摆。
(旦唱)婆婆息怒且休罪,待奴家一霎时却得再安排。
(合)思量到此,珠泪满腮。
看看做鬼,沟渠里埋。
纵然不死也难挨,教人只恨蔡伯喈。
(净唱)。

简要说明

这段《罗鼓令》出自《蔡伯喈琵琶记》,展现了饥荒年月中婆媳之间围绕吃饭问题产生的矛盾场景。媳妇受饥饿困扰,婆婆对她有所指责,媳妇则请求婆婆息怒并表示会再做安排。整体情感基调悲苦,表达了婆媳二人在困境中的无奈、痛苦,以及对蔡伯喈的怨恨。

逐句注释

  • “我终朝的受馁,你将来的饭怎吃?疾忙便抬,非干是我有些馋态”:
    • 字词:“终朝”,整天;“馁”,饥饿;“干”,关涉。
    • 句意:我整天都在挨饿,你把饭拿过来怎么能自己吃呢?赶紧把饭端过来,这可不是我嘴馋。
  • “你看他衣衫都解,好茶饭将甚去买?婆婆,兀的是天灾,教他媳妇每难布摆”:
    • 字词:“兀的”,这;“布摆”,安排、处置。
    • 句意:你看她衣服都敞开了(形容饥寒交迫),拿什么去买好吃的饭菜呢?婆婆,这是天灾啊,让她做媳妇的也没办法安排。
  • “婆婆息怒且休罪,待奴家一霎时却得再安排”:
    • 字词:“休罪”,不要怪罪;“一霎时”,一会儿。
    • 句意:婆婆您消消气,先别责怪我,等我一会儿,我再去想办法安排。
  • “思量到此,珠泪满腮。看看做鬼,沟渠里埋。纵然不死也难捱,教人只恨蔡伯喈”:
    • 字词:“看看”,眼看着;“难捱”,难以忍受。
    • 句意:想到这里,眼泪流满了脸颊。眼看着就要饿死,只能被埋在沟渠里。即使不死也难以忍受这痛苦,真让人只恨蔡伯喈。

现代译文

我整天都饿着肚子,你把饭拿过来还自己吃?赶紧端过来,可不是我嘴馋。
你看她衣服都破成这样,拿什么去买好吃的?婆婆,这是天灾,让她一个媳妇也没办法。
婆婆您别生气也别怪我,等我一会儿,我再去想想办法。
想到这些,眼泪流满了脸。眼看着就要饿死,只能埋在沟里。就算不死也难熬啊,真让人痛恨蔡伯喈。

创作背景

《琵琶记》是元末高明所作的一部南戏,故事改编自民间流传的蔡伯喈的故事。故事背景设定在封建社会,展现了普通家庭在饥荒、社会动荡等困境下的悲惨遭遇。这段戏文是在饥荒时期,蔡伯喈的妻子赵五娘与婆婆之间的矛盾冲突场景,反映了当时百姓生活的艰难,也从侧面揭示了封建社会的一些问题。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对话推动情节:通过婆媳之间的对话,生动地展现了家庭内部的矛盾冲突和婆媳二人不同的心理状态。媳妇的无奈、婆婆的不满都在对话中得以体现,使情节更加真实可信。
    • 借景抒情与直抒胸臆结合:虽文本中未明显写景,但整体营造出的饥荒惨境就是一种无形的“景”。最后“教人只恨蔡伯喈”则是直抒胸臆,直接表达了婆媳二人在困境中的怨恨之情。
  • 语言特色:语言通俗易懂,符合戏曲面向大众的特点。使用了一些口语化的词汇,如“终朝”“兀的”“布摆”等,使人物形象更加鲜活,富有生活气息。
  • 人物塑造:短短几句唱词,将婆媳二人的性格特点展现得较为鲜明。媳妇勤劳、善良、隐忍,面对婆婆的指责仍耐心解释并表示会再做安排;婆婆则有些急躁,但也是因为饥饿难忍。通过二人的互动,使人物形象跃然纸上。