这首诗记录了姜夔昔日衡山之游的经历。诗中详细描绘了登山的工具、途中的佛屋、秀丽的山峰、多变的云雾等衡山景色,展现了衡山的雄伟壮观与奇幻灵秀。同时也表达了诗人对衡山美景的惊叹,以及因未能寻得灵药而略带遗憾的复杂情感。
昔游诗 其一一
昔游衡山上,未晓入幽谷。
欲识所坐舆,横版挂两竹。
状如秋千垂,高下不倾覆。
登山九千丈,中道多佛屋。
一峰高一峰,峰峰秀林木。
仰看同来客,木末见冠服。
高台石桥路,寻常云所宿。
下方雷雨时,此上自晴旭。
紫盖何突兀,万里在一目。
余峰六七十,仅如翠浪矗。
北有懒瓒岩,大石庇樵牧。
下窥半崖花,杯盂琢红玉。
飞云身畔过,揽之不盈掬。
祝融最高绝,紫盖不足录。
俯视同仰观,苍苍万形伏。
惟余岣嵝峰,南睇半空绿。
仿佛认潇湘,向岳流屈曲。
高处惊我魂,幡思宅平陆。
其东有雷穴,灵异谨勿触。
云来绵世界,云去一峰独。
僧窗或留罅,云入不可逐。
绝顶横石渠,仙人有遗躅。
山多金光草,夜半如列烛。
灵药不可寻,吁嗟归太速。
欲识所坐舆,横版挂两竹。
状如秋千垂,高下不倾覆。
登山九千丈,中道多佛屋。
一峰高一峰,峰峰秀林木。
仰看同来客,木末见冠服。
高台石桥路,寻常云所宿。
下方雷雨时,此上自晴旭。
紫盖何突兀,万里在一目。
余峰六七十,仅如翠浪矗。
北有懒瓒岩,大石庇樵牧。
下窥半崖花,杯盂琢红玉。
飞云身畔过,揽之不盈掬。
祝融最高绝,紫盖不足录。
俯视同仰观,苍苍万形伏。
惟余岣嵝峰,南睇半空绿。
仿佛认潇湘,向岳流屈曲。
高处惊我魂,幡思宅平陆。
其东有雷穴,灵异谨勿触。
云来绵世界,云去一峰独。
僧窗或留罅,云入不可逐。
绝顶横石渠,仙人有遗躅。
山多金光草,夜半如列烛。
灵药不可寻,吁嗟归太速。
简要说明
逐句注释
- “昔游衡山上,未晓入幽谷”:
- 字词:“未晓”,天还没亮;“幽谷”,幽深的山谷。
- 句意:昔日到衡山游玩,天还没亮就进入了幽深的山谷。
- “欲识所坐舆,横版挂两竹”:
- 字词:“舆”,轿子;“横版”,横着的木板。
- 句意:要知道我所坐的轿子,是把横木板挂在两根竹子上做成的。
- “状如秋千垂,高下不倾覆”:
- 字词:“倾复”,倾倒颠覆。
- 句意:它的样子就像秋千垂着,无论高低都不会倾倒。
- “登山九千丈,中道多佛屋”:
- 字词:“中道”,中途;“佛屋”,佛寺。
- 句意:登上了九千丈高的山,中途有很多佛寺。
- “一峰高一峰,峰峰秀林木”:
- 字词:“秀”,秀丽,这里形容林木生长得好。
- 句意:一座山峰比一座山峰高,每座山峰上的林木都很秀丽。
- “仰看同来客,木末见冠服”:
- 字词:“木末”,树梢;“冠服”,帽子和衣服,代指人。
- 句意:抬头看一同来的客人,只能在树梢上看到他们的帽子和衣服。
- “高台石桥路,寻常云所宿”:
- 字词:“寻常”,平常;“宿”,停留。
- 句意:高台上的石桥路,平常是云雾停留的地方。
- “下方雷雨时,此上自晴旭”:
- 字词:“晴旭”,晴天的太阳。
- 句意:山下雷雨交加的时候,山上却是晴朗有太阳。
- “紫盖何突兀,万里在一目”:
- 字词:“紫盖”,衡山的紫盖峰;“突兀”,高耸的样子。
- 句意:紫盖峰多么高耸啊,万里风光尽收眼底。
- “余峰六七十,仅如翠浪矗”:
- 字词:“翠浪”,形容绿色的山峰像波浪一样。
- 句意:其他六七十座山峰,就像绿色的波浪矗立着。
- “北有懒瓒岩,大石庇樵牧”:
- 字词:“懒瓒岩”,衡山的一处岩石;“庇”,庇护;“樵牧”,砍柴和放牧的人。
- 句意:北面有懒瓒岩,巨大的石头庇护着砍柴和放牧的人。
- “下窥半崖花,杯盂琢红玉”:
- 字词:“窥”,看;“杯盂”,杯子和盂,这里形容花的形状;“琢”,雕刻。
- 句意:向下看半崖上的花,像雕琢的红玉做成的杯子和盂。
- “飞云身畔过,揽之不盈掬”:
- 字词:“揽”,抓;“盈掬”,满捧。
- 句意:飞云从身边飘过,想抓住它却捧不满一把。
- “祝融最高绝,紫盖不足录”:
- 字词:“祝融”,衡山最高峰祝融峰;“足录”,值得记录。
- 句意:祝融峰是最高最绝的,紫盖峰都不值得一提了。
- “俯视同仰观,苍苍万形伏”:
- 字词:“苍苍”,深青色,形容山峰的颜色;“万形”,各种形态的山峰。
- 句意:俯视和仰看,各种形态的山峰都匍匐在脚下。
- “惟余岣嵝峰,南睇半空绿”:
- 字词:“岣嵝峰”,衡山的一座山峰;“睇”,看。
- 句意:只剩下岣嵝峰,向南看它在半空中呈现出绿色。
- “仿佛认潇湘,向岳流屈曲”:
- 字词:“潇湘”,潇水和湘水;“岳”,指衡山。
- 句意:仿佛能认出潇湘水,它们向着衡山曲折地流淌。
- “高处惊我魂,幡思宅平陆”:
- 字词:“幡思”,反过来想;“宅平陆”,居住在平地。
- 句意:高处的景象让我心惊,反过来想还是居住在平地上好。
- “其东有雷穴,灵异谨勿触”:
- 字词:“雷穴”,传说中能引发雷电的洞穴;“灵异”,神奇怪异的现象;“触”,触碰。
- 句意:山的东面有雷穴,那里的神奇怪异现象千万不要去触碰。
- “云来绵世界,云去一峰独”:
- 字词:“绵”,弥漫。
- 句意:云来的时候弥漫整个世界,云去的时候一座山峰独自耸立。
- “僧窗或留罅,云入不可逐”:
- 字词:“罅”,缝隙;“逐”,驱赶。
- 句意:僧人的窗户有时留着缝隙,云飘进去了赶也赶不走。
- “绝顶横石渠,仙人有遗躅”:
- 字词:“石渠”,石头砌成的水渠;“遗躅”,遗留的脚印。
- 句意:山顶横着一条石渠,据说有仙人留下的脚印。
- “山多金光草,夜半如列烛”:
- 字词:“金光草”,一种草;“列烛”,排列的蜡烛。
- 句意:山上有很多金光草,半夜的时候像排列的蜡烛一样发光。
- “灵药不可寻,吁嗟归太速”:
- 字词:“灵药”,传说中的神奇药物;“吁嗟”,叹息。
- 句意:神奇的药物找不到,叹息回来得太快了。
现代译文
昔日我到衡山游玩,天还没亮就走进了幽深的山谷。
要知道我坐的轿子,是横木板挂在两根竹子上做成。
它像秋千一样垂着,高低晃动也不会倾倒翻覆。
登上了九千丈高的山峰,中途有许多佛寺在山中。
一座山峰比一座高,每座峰上林木都秀丽葱茏。
抬头看一同来的客人,只能在树梢见到他们身影。
高台上的石桥路,平常是云雾停留的地方。
山下雷雨交加时,山上却晴朗有阳光。
紫盖峰多么高耸啊,万里风光尽收眼眶。
其他六七十座山峰,像绿色波浪矗立一样。
北面有懒瓒岩,大石庇护着砍柴放牧的人。
向下看半崖上的花,像红玉雕琢的杯盂一样。
飞云从身边飘过,想抓它却捧不满手掌。
祝融峰最高最绝,紫盖峰都不值得去讲。
俯视和仰看,各种山峰都匍匐在下方。
只剩下岣嵝峰,向南看它半空中泛着绿浪。
仿佛能认出潇湘水,向着衡山曲折流淌。
高处景象让我心惊,想还是住平地更妥当。
山的东面有雷穴,神奇怪异千万别去闯。
云来弥漫整个世界,云去山峰独自守望。
僧窗有时留着缝隙,云飘进去赶也赶不走。
山顶横着石渠,据说有仙人留下的脚印。
山上金光草很多,半夜像排列的蜡烛发光。
神奇的药物找不到,叹息回来得太过匆忙。
创作背景
姜夔一生未仕,四处漂泊。他曾游历各地,这首诗便是记录他游览衡山的经历。具体创作时间不详,但从诗中可以看出他对衡山景色的细致观察和深刻感受,可能是他在某次游览衡山后,有感而发创作了此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 多角度描写:诗中运用了仰视、俯视、平视等多种视角,如“仰看同来客,木末见冠服”是仰视,“俯视同仰观,苍苍万形伏”是俯视,全面地展现了衡山的壮丽景色。
- 对比衬托:以紫盖峰的高耸来衬托祝融峰的“最高绝”,突出了祝融峰的雄伟。用山下的雷雨和山上的晴旭形成对比,表现出衡山不同高度的气象差异。
- 语言特色:语言质朴自然,生动形象地描绘了衡山的景色。如“杯盂琢红玉”将半崖上的花比作雕琢的红玉杯盂,十分贴切地表现出花的美丽形态。
- 意境营造:通过对衡山的山峰、云雾、花草等景物的描写,营造出一种奇幻、空灵的意境。如“云来绵世界,云去一峰独”描绘出云来云去时山峰的不同状态,给人以一种空灵、神秘的感觉。同时,诗中也流露出诗人对衡山美景的惊叹和对神奇事物的向往之情,使整首诗充满了浪漫主义色彩。