这首诗是敖陶孙拜谒卫参政时所作。诗中回顾与卫参政的交往,赞扬其视官职如泥土的淡泊,钦佩他的忠节和事业成就,表达了希望了解其当年北归之事的愿望。同时,以古人进退之道衬托其雅志,描绘了百姓惊惶、山河疮痍的景象,流露出对苍生的关切,最后期望卫参政能为苍生而起,拯救时局。
谒卫参政
顷年投诗卫左史,今年谒诗卫相公。
何方客子辟道路,诗卷长邀石浦风。
先生官职泥土如,万事尽付阿堵中。
天教权嬖表忠节,剑首一吷毫毛空。
祇今事业已如许,愿闻当时北归语。
面对手画真自知,十年绝口吾甚武。
谢安风流过王导,芙蓉王公窃其表。
从来雅志在东山,角巾不为筝歌老。
古人进寸退一尺,江草江花足自适。
功名时来不作难,雷动风行本无迹。
百姓相惊当历耳,三江五湖作疮痏。
百年天地亦悠悠,长镵老人泪如水。
侧傍湖脚淀山蓝,出见轻鸥已不凡。
颇闻琳琅塞门内,三笔六诗公所监。
何能撰杖阅诸子,看公著帽淹几晷。
朱衣目前空复愁,客有焦桐劳下指。
去家初无可葺墙,独抱遗经天一方。
石浦倘为苍生起,天衢日毂遥相望。
何方客子辟道路,诗卷长邀石浦风。
先生官职泥土如,万事尽付阿堵中。
天教权嬖表忠节,剑首一吷毫毛空。
祇今事业已如许,愿闻当时北归语。
面对手画真自知,十年绝口吾甚武。
谢安风流过王导,芙蓉王公窃其表。
从来雅志在东山,角巾不为筝歌老。
古人进寸退一尺,江草江花足自适。
功名时来不作难,雷动风行本无迹。
百姓相惊当历耳,三江五湖作疮痏。
百年天地亦悠悠,长镵老人泪如水。
侧傍湖脚淀山蓝,出见轻鸥已不凡。
颇闻琳琅塞门内,三笔六诗公所监。
何能撰杖阅诸子,看公著帽淹几晷。
朱衣目前空复愁,客有焦桐劳下指。
去家初无可葺墙,独抱遗经天一方。
石浦倘为苍生起,天衢日毂遥相望。
简要说明
逐句注释
- “顷年投诗卫左史,今年谒诗卫相公”:
- 字词:“顷年”,近年;“左史”,官职名;“相公”,对宰相的尊称。
- 句意:前些年曾向担任左史的您投诗,今年又带着诗来拜谒身为宰相的您。
- “何方客子辟道路,诗卷长邀石浦风”:
- 字词:“客子”,诗人自指;“石浦风”,可能指石浦一带的风气或象征某种精神。
- 句意:我这个异乡客为了见您开辟道路,带着诗卷长久地追寻石浦之风。
- “先生官职泥土如,万事尽付阿堵中”:
- 字词:“阿堵”,六朝人口语,犹言这、这个,此处指某种事物。
- 句意:先生您把官职看得如泥土一般,将万事都交付于它(可能指某种超脱的态度)。
- “天教权嬖表忠节,剑首一吷毫毛空”:
- 字词:“权嬖”,有权势而受帝王宠爱的人;“剑首一吷”,语出《庄子·则阳》,比喻微不足道。
- 句意:上天让那些权贵宠臣来彰显您的忠节,他们的行为如同剑首发出的细微声音,毫毛般微不足道。
- “祇今事业已如许,愿闻当时北归语”:
- 字词:“祇今”,如今;“北归语”,可能指其从北方归来后的言论或经历。
- 句意:如今您的事业已经如此辉煌,我希望能听到您当年北归的事情。
- “面对手画真自知,十年绝口吾甚武”:
- 字词:“手画”,指亲手比划、讲述;“甚武”,有坚决之意。
- 句意:您当面亲手比划讲述时自然明白,可十年来您绝口不提此事,真是非常坚决。
- “谢安风流过王导,芙蓉王公窃其表”:
- 字词:“谢安”“王导”,东晋著名政治家;“芙蓉王公”,具体所指不详,可能是徒有其表之人。
- 句意:您的风流潇洒超过了谢安,而那些徒有其表的人只是窃取了谢安等人的表象。
- “从来雅志在东山,角巾不为筝歌老”:
- 字词:“东山”,谢安曾隐居东山;“角巾”,有隐居之意。
- 句意:您向来高雅的志向如同谢安隐居东山,不会因为声色娱乐而终老。
- “古人进寸退一尺,江草江花足自适”:
- 字词:“进寸退一尺”,比喻得失无常。
- 句意:古人做事有进有退,而江边的花草就足以让您自我适意。
- “功名时来不作难,雷动风行本无迹”:
- 字词:“雷动风行”,比喻执行政策法令等迅速严格。
- 句意:功名时机到来时并不困难,成就事业如雷动风行般本就毫无痕迹。
- “百姓相惊当历耳,三江五湖作疮痏”:
- 字词:“疮痏”,创伤。
- 句意:百姓相互惊惶的声音您应当听过,三江五湖都已满目疮痍。
- “百年天地亦悠悠,长镵老人泪如水”:
- 字词:“长镵老人”,可能指诗人自己或类似境遇的人。
- 句意:百年间天地悠悠,像我这样的老人泪水如水流下。
- “侧傍湖脚淀山蓝,出见轻鸥已不凡”:
- 字词:“淀山”,山名。
- 句意:在湖岸旁边看到淀山的蓝色,出门见到轻盈的海鸥也觉得不同凡响。
- “颇闻琳琅塞门内,三笔六诗公所监”:
- 字词:“琳琅”,比喻美好的事物;“监”,掌管、指导。
- 句意:听说您家门内人才济济,那些文章诗歌都由您指导。
- “何能撰杖阅诸子,看公著帽淹几晷”:
- 字词:“撰杖”,持杖;“淹几晷”,停留一段时间。
- 句意:什么时候能持杖来检阅您门下的学子,看着您戴着帽子停留一段时间。
- “朱衣目前空复愁,客有焦桐劳下指”:
- 字词:“朱衣”,可能指显贵之人;“焦桐”,琴名。
- 句意:显贵之人在眼前却只能徒增忧愁,客人带来焦桐琴烦劳您弹奏。
- “去家初无可葺墙,独抱遗经天一方”:
- 字词:“葺墙”,修补墙壁;“遗经”,古代经典。
- 句意:离开家时原本就没有可以修补的墙壁,独自抱着经典在天的一方。
- “石浦倘为苍生起,天衢日毂遥相望”:
- 字词:“石浦”,可能指卫参政;“天衢”,天空广阔的道路,喻指朝廷;“日毂”,太阳的车轮,象征光明。
- 句意:石浦您倘若能为苍生而起,那么朝廷和光明就会遥遥相望。
现代译文
前些年我给担任左史的您投过诗,今年又带着诗来拜谒身为宰相的您。
我这个异乡客为见您开辟道路,带着诗卷长久追寻石浦之风。
先生您把官职看得如泥土一般,将万事都以超脱态度对待。
上天让权贵宠臣来彰显您的忠节,他们的行径微不足道。
如今您事业辉煌,我希望听您当年北归的故事。
您当面比划讲述时心里明白,可十年来绝口不提很坚决。
您的风流超过谢安,那些徒有其表的人只窃取表象。
您向来如谢安有隐居东山之志,不会因声色娱乐终老。
古人做事有进有退,江边花草就能让您自我适意。
功名时机到了并不难,成就事业如雷动风行般无痕。
百姓惊惶的声音您应听过,三江五湖已满目疮痍。
百年间天地悠悠,我这样的老人泪水流淌。
在湖岸见淀山的蓝色,出门见海鸥也觉不凡。
听说您家门内人才多,文章诗歌都由您指导。
何时能持杖检阅您的学子,看您戴帽停留片刻。
显贵之人在眼前徒增忧愁,客人带来琴烦您弹奏。
离开家时没墙可修,独自抱经典在远方。
石浦您若为苍生而起,朝廷和光明将遥遥相望。
创作背景
敖陶孙生活在南宋时期,当时政治局势复杂,朝廷内部斗争激烈,外部又面临着北方政权的威胁。卫参政是当时的一位重要官员,敖陶孙这首诗是在拜谒卫参政时所作。诗人可能希望通过这首诗表达对卫参政的敬仰与期望,同时也流露出对当时社会动荡、百姓疾苦的忧虑。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“谢安风流过王导”“剑首一吷”等,通过这些典故,既赞扬了卫参政的品德和才能,又含蓄地表达了诗人的情感和观点,使诗歌更具文化内涵和表现力。
- 对比手法:将卫参政与“芙蓉王公”对比,突出卫参政的风流潇洒和高尚品格;用“古人进寸退一尺”与卫参政的事业成就对比,强调其把握时机成就功名的能力。
- 语言特色:语言古朴典雅,既有庄重严肃的表达,如对卫参政的赞扬和对时局的忧虑;又有形象生动的描写,如“江草江花足自适”“出见轻鸥已不凡”,使诗歌富有感染力。
- 意境营造:通过描绘“三江五湖作疮痍”“百年天地亦悠悠”等景象,营造出一种悲凉、沧桑的意境,表达了诗人对社会现实的不满和对百姓的同情。同时,诗中也透露出对卫参政的期待,希望他能为苍生而起,改变这种局面,使整首诗在悲凉中又带有一丝希望。