与太常丞丁晦甫

· 敖陶孙

我昔尝为李公客,坐觉金气肃东南。
钩章棘句护帖妥,独立却视何𪩘𪩘。
此公行世有步里,十不五试惊愚凡。
尺书飞出岷峨西,每沐问讯相雕镵。
向来思贤实微尚,梦濯杜老百花潭。
环英玉蘂媚初服,风日清美生妍酣。
直言李公似杜公,前者何愧后何惭。
今来划逢丁太常,目所未接心已甘。
孤标出林唳霜鹘,健论转海驱风帆。
张旜万里足骑壮,富公所说惟饥馋。
国中何自得吾兀,尊足乃为公所贪。
承郎曹司略清贵,龙鸾牺象劳所监。
工歌韶頀未敢请,前有琴瑟纷相参。
据梧枝策了自解,箭锋一语渠谁谙。
世间声利大苇箔,置身各自萦茧蚕。
一闻解缚脱躯命,往往唶舌徒婀媕。
千人万人声一槩,请听野老真常谈。
捐身大是守身橛,阅世当求出世衔。
君今气色日日上,岁晚能同弥勒龛。

简要说明

这首诗是敖陶孙写给太常丞丁晦甫的。诗中先回忆与李公的交往,高度赞扬李公的才华与品格,将其比作杜甫。接着描述遇到丁太常时的感受,夸赞丁太常孤高的品格和雄健的言论。最后表达对世间追名逐利现象的批判,劝诫丁太常应超脱世俗,坚守自身,追求出世境界。

逐句注释

  • “我昔尝为李公客,坐觉金气肃东南”:
    • 字词:“金气”,古代以五行配四季、五方,秋属金,此处可能指肃杀之气;“肃”,使……肃杀。
    • 句意:我过去曾是李公的门客,坐在那里感觉肃杀之气笼罩着东南方。
  • “钩章棘句护帖妥,独立却视何𪩘𪩘”:
    • 字词:“钩章棘句”,形容文辞艰涩;“𪩘𪩘”,险峻的样子,这里形容李公卓然不群。
    • 句意:李公文章虽有艰涩之句但却安排妥帖,他独立于世,卓然不群。
  • “此公行世有步里,十不五试惊愚凡”:
    • 字词:“步里”,指其行事的准则和规范;“试”,施展。
    • 句意:这位李公在世间行事有自己的准则,十分才能还没施展五分就已让普通人惊叹。
  • “尺书飞出岷峨西,每沐问讯相雕镵”:
    • 字词:“尺书”,书信;“岷峨”,岷山和峨眉山,代指西部;“雕镵”,雕琢,这里指书信内容有文采。
    • 句意:李公从岷峨以西寄来书信,每次我都承蒙他的问候,书信内容文采斐然。
  • “向来思贤实微尚,梦濯杜老百花潭”:
    • 字词:“微尚”,微小的志向;“百花潭”,杜甫在成都曾居住于百花潭畔。
    • 句意:向来思慕贤才是我小小的志向,我曾梦到在杜甫的百花潭边洗涤身心。
  • “环英玉蘂媚初服,风日清美生妍酣”:
    • 字词:“环英玉蘂”,美好的花朵;“初服”,原指未入仕时的服装,这里指本真的自我;“妍酣”,美好畅快。
    • 句意:美好的花朵映衬着我的本真之服,风和日丽的日子让人感到美好畅快。
  • “直言李公似杜公,前者何愧后何惭”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:直说李公就像杜甫,前者并不比后者逊色。
  • “今来划逢丁太常,目所未接心已甘”:
    • 字词:“划逢”,突然遇到;“甘”,心悦。
    • 句意:如今突然遇到丁太常,还没见到人心里就已经很认可了。
  • “孤标出林唳霜鹘,健论转海驱风帆”:
    • 字词:“孤标”,孤高的品格;“唳霜鹘”,在霜天鸣叫的鹘鸟;“健论”,雄健的言论。
    • 句意:丁太常孤高的品格如出林的霜鹘,他雄健的言论如海上乘风的风帆。
  • “张旜万里足骑壮,富公所说惟饥馋”:
    • 字词:“旜”,同“幡”,旗帜;“富公”,可能泛指富贵之人。
    • 句意:丁太常如张旗万里的勇士般豪迈,富贵之人的言论在他面前显得那么贪婪。
  • “国中何自得吾兀,尊足乃为公所贪”:
    • 字词:“吾兀”,指自我坚守;“尊足”,敬称对方的脚步,这里指丁太常的行为。
    • 句意:在国中很难坚守自我,而您的行为却让人钦佩。
  • “承郎曹司略清贵,龙鸾牺象劳所监”:
    • 字词:“承郎曹司”,指担任的官职;“清贵”,清高显贵;“牺象”,古代酒器,这里可能泛指祭祀等事务。
    • 句意:您担任的官职还算清高显贵,要操劳祭祀等事务。
  • “工歌韶頀未敢请,前有琴瑟纷相参”:
    • 字词:“韶頀”,古代乐曲名;“参”,同“参”。
    • 句意:我不敢请求您演奏韶頀之乐,因为前面已有琴瑟之声相互交织。
  • “据梧枝策了自解,箭锋一语渠谁谙”:
    • 字词:“据梧枝策”,出自《庄子》,指沉思;“箭锋一语”,指犀利的言论。
    • 句意:您沉思之后就能明白道理,您犀利的言论又有谁能理解呢。
  • “世间声利大苇箔,置身各自萦茧蚕”:
    • 字词:“声利”,名利;“苇箔”,芦苇编的帘子,这里比喻虚幻;“萦”,缠绕。
    • 句意:世间的名利就像大芦苇帘子一样虚幻,人们置身其中就像被茧缠绕的蚕。
  • “一闻解缚脱躯命,往往唶舌徒婀媕”:
    • 字词:“唶舌”,咋舌;“婀媕”,犹豫不决。
    • 句意:一旦听说要解脱束缚、摆脱名利,人们往往只是咋舌,犹豫不决。
  • “千人万人声一槩,请听野老真常谈”:
    • 字词:“一槩”,一样;“野老”,诗人自指。
    • 句意:千万人的声音都一样,还是请听我这山野老人的真心话。
  • “捐身大是守身橛,阅世当求出世衔”:
    • 字词:“捐身”,舍弃自身对名利的追求;“守身橛”,坚守自身的根本;“出世衔”,出世的境界。
    • 句意:舍弃对名利的追求才是真正坚守自身,阅历世事应当追求出世的境界。
  • “君今气色日日上,岁晚能同弥勒龛”:
    • 字词:“弥勒龛”,弥勒佛的佛龛,这里指超脱的境界。
    • 句意:您如今气色越来越好,到晚年能达到超脱的境界。

现代译文

我过去曾是李公的门客,
坐在那里感觉东南弥漫着肃杀之气。
李公文章虽有艰涩之句却安排妥当,
他独立于世,卓然不凡。
这位李公行事有自己的准则,
十分才能没施展五分就已让常人惊叹。
他从岷峨以西寄来书信,
每次问候都文采斐然。
向来思慕贤才是我小小的心愿,
我曾梦到在杜甫的百花潭边洗涤身心。
美好的花朵映衬着我的本真,
风和日丽让人心情畅快。
直说李公就像杜甫,
二者都同样令人钦佩。
如今突然遇到丁太常,
还没见面心里就已认可。
您孤高的品格如出林的霜鹘,
雄健的言论似海上的风帆。
您如张旗万里的勇士般豪迈,
富贵之人的言论显得贪婪。
在国中坚守自我何其难,
您的行为却令人称赞。
您担任的官职清高显贵,
要操劳祭祀等诸多事务。
我不敢请您演奏韶頀之乐,
因为已有琴瑟之声交织。
您沉思后就能明白道理,
犀利言论又有谁能理解。
世间的名利虚幻如芦苇帘子,
人们置身其中如被茧缠绕的蚕。
一旦说要解脱名利的束缚,
人们往往咋舌又犹豫不决。
千万人的声音都一样,
请听我这老人的真心话。
舍弃名利才是坚守根本,
阅历世事应追求出世境界。
您如今气色越来越好,
晚年能达到超脱的境界。

创作背景

敖陶孙生活于南宋时期,当时社会政治环境复杂,文人之间的交往频繁。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出,敖陶孙先结识了一位被他比作杜甫的李公,与之有书信往来并深受其才华与品格的影响。后来遇到了丁太常,对丁太常的品格和言论也十分赞赏,于是写下此诗赠给丁太常,既表达对友人的赞美,也借此表达自己对超脱世俗、坚守自我的人生追求。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将李公和丁太常与世间追名逐利的“富公”“千人万人”进行对比,突出李公、丁太常的才华、品格以及诗人对他们的赞赏,同时批判了世人对名利的追逐。
    • 比喻:如“孤标出林唳霜鹘,健论转海驱风帆”,将丁太常的孤高品格比作出林的霜鹘,雄健言论比作海上的风帆,生动形象地展现了丁太常的特点。
    • 用典:“据梧枝策”出自《庄子》,增添了诗歌的文化内涵,也暗示了丁太常善于思考、有深刻见解。
  • 语言特色:语言较为古朴典雅,用词精准,如“钩章棘句”“𪩘𪩘”等词准确地描绘出李公文章的特点和他的不凡气质。同时,诗歌中也有一些口语化的表达,如“唶舌徒婀媕”“野老真常谈”等,使诗歌在典雅中又带有一定的亲切之感。
  • 意境营造:通过对李公、丁太常的描写以及对世间名利现象的批判,营造出一种超脱尘世、追求高洁的意境。诗中既有对贤才的赞美之情,也有对世人沉迷名利的感慨,表达了诗人希望友人能坚守自我、追求出世境界的思想。