这首诗表达了诗人壮志难酬的悲愤之情。诗人借典衣买醉、回忆自身抱负、感慨现实困境等,展现自己不被理解的孤独,同时渴望贤君良臣出现,实现太平之世,最终只能寄希望于像漫郎那样的人或许能改变现状。
有感一首
典衣沽美酒,铸金买艳歌。
青灯炯长夜,如此粲者何。
平生有廉蔺,方驾欲更过。
低颜儿女中,郁若鹰在罗。
酣望八极表,老泪如悬河。
诸儿颇嗤黠,见谓同一波。
相如混涤器,谢鲲困掷梭。
古来贤达人,细过非所科。
窃愿天子圣,朝廷半丘轲。
青春深农桑,东尽青齐阿。
坐今倡楼女,委弃黛黑螺。
下里羞阳春,中宫张云和。
我为太平人,短褐生橐驼。
醉魂招漫郎,或有石可磨。
青灯炯长夜,如此粲者何。
平生有廉蔺,方驾欲更过。
低颜儿女中,郁若鹰在罗。
酣望八极表,老泪如悬河。
诸儿颇嗤黠,见谓同一波。
相如混涤器,谢鲲困掷梭。
古来贤达人,细过非所科。
窃愿天子圣,朝廷半丘轲。
青春深农桑,东尽青齐阿。
坐今倡楼女,委弃黛黑螺。
下里羞阳春,中宫张云和。
我为太平人,短褐生橐驼。
醉魂招漫郎,或有石可磨。
简要说明
逐句注释
- “典衣沽美酒,鑄金買艷歌”:
- 字词:“典衣”,典当衣服;“鑄金”,花费钱财;“艷歌”,美妙的歌曲。
- 句意:典当衣服去买美酒,花费钱财去听美妙的歌曲。
- “青燈炯長夜,如此粲者何”:
- 字词:“青燈”,油灯;“炯”,明亮;“粲者”,美女,这里指歌女。
- 句意:青灯在漫长的夜里明亮地照着,面对这样的歌女又能怎样呢。
- “平生有廉藺,方駕欲更過”:
- 字词:“廉藺”,廉颇和蔺相如,战国时期赵国的贤能将相;“方駕”,并驾齐驱;“更過”,超过。
- 句意:平生自认为有像廉颇、蔺相如那样的才能,并且想要超越他们。
- “低顔兒女中,鬰若鷹在羅”:
- 字词:“低顔”,低头,指屈身;“鬰”,郁闷;“鷹在羅”,老鹰被困在罗网中。
- 句意:屈身于儿女情长之中,郁闷得就像老鹰被困在罗网里。
- “酣望八極表,老淚如懸河”:
- 字词:“酣望”,尽情远望;“八極”,八方极远的地方;“懸河”,瀑布。
- 句意:尽情远望到极远的地方,老泪如同瀑布般流淌。
- “諸兒頗嗤黠,見謂同一波”:
- 字词:“諸兒”,指年轻人;“嗤黠”,嘲笑、狡黠;“同一波”,与他们同流合污。
- 句意:那些年轻人很狡黠地嘲笑我,认为我和他们是一样的人。
- “相如混滌器,謝鯤困擲梭”:
- 字词:“相如”,司马相如,曾与卓文君开酒馆,亲自洗涤酒器;“謝鯤”,晋代人,邻家女投梭打折了他的两颗门牙。
- 句意:司马相如曾混在洗酒器的人群中,谢鲲也曾因美貌女子投梭而被困厄。
- “古來賢達人,細過非所科”:
- 字词:“賢達人”,贤能通达的人;“細過”,小过错;“科”,责备。
- 句意:自古以来贤能通达的人,是不会被小过错所责备的。
- “竊願天子聖,朝廷半丘軻”:
- 字词:“竊願”,私下希望;“丘軻”,孔子和孟子。
- 句意:私下希望天子圣明,朝廷中有一半的人像孔子、孟子那样贤能。
- “青春深農桑,東盡青齊阿”:
- 字词:“青春”,春天;“青齊”,青州和齐州,今山东一带;“阿”,山陵。
- 句意:春天人们都深入从事农桑之事,东边一直到青州、齐州的山陵。
- “坐今倡樓女,委棄黛黑螺”:
- 字词:“倡樓女”,歌女;“黛黑螺”,古代女子画眉用的青黑色颜料。
- 句意:因此如今歌楼里的歌女,都被抛弃不再用黛黑螺化妆。
- “下里羞陽春,中宮張雲和”:
- 字词:“下里”,下里巴人,指通俗的音乐;“陽春”,阳春白雪,指高雅的音乐;“中宮”,皇宫;“雲和”,一种琴名。
- 句意:通俗的音乐羞于与高雅的音乐相比,皇宫里弹奏起云和琴。
- “我爲太平人,短褐生橐駝”:
- 字词:“短褐”,粗布短衣;“橐駝”,骆驼,这里形容衣服破旧起皱。
- 句意:我作为太平时代的人,粗布短衣都破旧得皱巴巴的。
- “醉魂招漫郎,或有石可磨”:
- 字词:“漫郎”,指元结,唐代诗人,性格放达;“石可磨”,有石头可以磨砺自己。
- 句意:在醉梦中招来漫郎,或许还有石头可以磨砺自己。
现代译文
典当衣服去买美酒来喝,花费钱财去听美妙的歌曲。
青灯在漫长的夜里明亮地照着,面对这样的歌女又能怎样呢。
我平生自认为有廉颇、蔺相如那样的才能,还想要超越他们。
可如今屈身于儿女情长之中,郁闷得就像老鹰被困在罗网里。
尽情远望到极远的地方,老泪如同瀑布般流淌。
那些年轻人很狡黠地嘲笑我,认为我和他们是一样的人。
司马相如曾混在洗酒器的人群中,谢鲲也曾因美貌女子投梭而被困厄。
自古以来贤能通达的人,是不会被小过错所责备的。
我私下希望天子圣明,朝廷中有一半的人像孔子、孟子那样贤能。
春天人们都深入从事农桑之事,东边一直到青州、齐州的山陵。
因此如今歌楼里的歌女,都被抛弃不再用黛黑螺化妆。
通俗的音乐羞于与高雅的音乐相比,皇宫里弹奏起云和琴。
我作为太平时代的人,粗布短衣都破旧得皱巴巴的。
在醉梦中招来漫郎,或许还有石头可以磨砺自己。
创作背景
敖陶孙生活在南宋时期,当时政治腐败,国家面临着北方政权的威胁,社会矛盾尖锐。诗人空有报国之志却无法施展,内心充满了悲愤与无奈。这首诗便是他在这种心境下创作的,反映了他对自身境遇的感慨以及对国家命运的担忧。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了廉颇蔺相如、司马相如、谢鲲、孔子孟子、元结等多个典故,借古喻今,既表达了自己的才能和抱负,又展现了自己不被理解的孤独,以及对贤君良臣的渴望。
- 对比鲜明:如“平生有廉藺,方駕欲更過”与“低顔兒女中,鬰若鷹在羅”形成对比,突出了诗人理想与现实的落差;“下里羞陽春,中宮張雲和”将通俗音乐与高雅音乐对比,暗示社会风气应崇尚高雅。
- 语言特色:语言质朴刚健,情感真挚强烈,直抒胸臆地表达了自己的悲愤之情,如“老淚如懸河”等语句,生动地展现了诗人内心的痛苦。
- 意境营造:通过对自身醉酒、远望、回忆等场景的描写,营造出一种悲愤、无奈、孤寂的意境,同时又在对太平盛世的憧憬中透露出一丝希望,使整首诗的意境更为复杂深沉。