这首诗是敖陶孙送别安丰尉丁梦符归霅川时所作,同时借此简之晦兄弟。诗中既有对友人跋涉前来相聚的欣喜,又有对自身和友人仕途不顺的感慨,还描绘了当地的荒村、尖城等景象,最后表达了对友人行程的关切以及请友人代为问候之晦兄弟等内容,情感复杂而真挚。
送安丰尉丁梦符归霅川因简之晦兄弟时寓崇川报恩寺
世纷何豫人,直作走千里。
寒压破虎鞯,霜风杀淮苇。
能来得吾愿,连夜灯花喜。
矫矫将军力,一日破万纸。
填胸龙豹韬,政坐毛锥子。
区区寄人幕,谁访习凿齿。
相见各挽须,士穷乃如此。
吾谋适不用,步到狼山趾。
荒村围海气,尖城如卧已。
幸当小盘旋,长袖为君起。
回首叫周郎,湟水面欲死。
往者城南杜,钿车凑流水。
胡然落此地,伴客歌快耳。
吾徒离阔好,见即裂其眦。
中年迫婚宦,官事漫不理。
关心且诗酒,瓮面拨寒蚁。
如闻董召南,犬鸡封石髓。
感君好兄弟,行当访虚址。
雍丘且勿念,将星落寒紫。
送归无好语,凉月挂鲸尾。
君行定过潘,茶鼎面曲几。
因之启三请,问酒所以止。
寒压破虎鞯,霜风杀淮苇。
能来得吾愿,连夜灯花喜。
矫矫将军力,一日破万纸。
填胸龙豹韬,政坐毛锥子。
区区寄人幕,谁访习凿齿。
相见各挽须,士穷乃如此。
吾谋适不用,步到狼山趾。
荒村围海气,尖城如卧已。
幸当小盘旋,长袖为君起。
回首叫周郎,湟水面欲死。
往者城南杜,钿车凑流水。
胡然落此地,伴客歌快耳。
吾徒离阔好,见即裂其眦。
中年迫婚宦,官事漫不理。
关心且诗酒,瓮面拨寒蚁。
如闻董召南,犬鸡封石髓。
感君好兄弟,行当访虚址。
雍丘且勿念,将星落寒紫。
送归无好语,凉月挂鲸尾。
君行定过潘,茶鼎面曲几。
因之启三请,问酒所以止。
简要说明
逐句注释
- “世纷何豫人,直作走千里”:
- 字词:“豫”,关涉;“直作”,竟然。
- 句意:世间的纷扰与他人有何相干,你竟然跋涉千里而来。
- “寒压破虎鞯,霜风杀淮苇”:
- 字词:“虎鞯”,虎皮做的马鞍垫子;“杀”,摧残。
- 句意:寒冷压迫着破旧的马鞍垫子,霜风摧残着淮河岸边的芦苇。
- “能来得吾愿,连夜灯花喜”:
- 字词:“灯花喜”,旧时以灯花爆裂为喜事的预兆。
- 句意:你能来满足了我的心愿,连夜里的灯花都好像在为这喜事而绽放。
- “矫矫将军力,一日破万纸”:
- 字词:“矫矫”,威武、出众的样子。
- 句意:你有将军般出众的才力,一天能写很多文字。
- “填胸龙豹韬,政坐毛锥子”:
- 字词:“龙豹韬”,古代兵书《六韬》中有《龙韬》《豹韬》,这里泛指谋略;“政坐”,正因为;“毛锥子”,毛笔。
- 句意:你胸中装满了谋略,却正因为舞文弄墨而在仕途上不得志。
- “区区寄人幕,谁访习凿齿”:
- 字词:“区区”,形容微不足道;“寄人幕”,指在别人幕府中任职;“习凿齿”,东晋史学家,博学多才却未得重用。
- 句意:你在别人幕府中做着微不足道的事,就像习凿齿一样,有才华却少有人赏识。
- “相见各挽须,士穷乃如此”:
- 字词:“挽须”,抚摸胡须,表达感慨的动作。
- 句意:我们相见时都抚摸着胡须,感叹士人穷困竟然到了这般地步。
- “吾谋适不用,步到狼山趾”:
- 字词:“适”,恰好;“狼山趾”,狼山脚下。
- 句意:我的谋划恰好不被采用,于是漫步到了狼山脚下。
- “荒村围海气,尖城如卧已”:
- 字词:“海气”,海边的雾气;“尖城”,形状尖耸的城。
- 句意:荒村被海边的雾气环绕,尖耸的城好像卧在那里一样。
- “幸当小盘旋,长袖为君起”:
- 字词:“小盘旋”,稍微停留;“长袖为君起”,古代有长袖善舞之说,这里表示为你起舞。
- 句意:幸好你能稍微停留一下,我为你起舞。
- “回首叫周郎,湟水面欲死”:
- 字词:“周郎”,这里可能指一位姓周的友人;“湟水”,泛指河流;“面欲死”,面容憔悴。
- 句意:回首呼唤周郎,他在湟水边面容憔悴。
- “往者城南杜,钿车凑流水”:
- 字词:“城南杜”,可能指城南姓杜的富贵人家;“钿车”,用金银珠宝装饰的车子。
- 句意:过去城南的杜家,装饰华丽的车子像流水一样聚集。
- “胡然落此地,伴客歌快耳”:
- 字词:“胡然”,为什么;“快耳”,使耳朵愉悦。
- 句意:为什么落到这个地方,陪着客人唱歌来使耳朵愉悦。
- “吾徒离阔好,见即裂其眦”:
- 字词:“吾徒”,我们这些人;“离阔”,久别;“裂其眦”,形容激动的样子。
- 句意:我们这些人久别重逢很好,见面时激动得瞪大了眼睛。
- “中年迫婚宦,官事漫不理”:
- 字词:“迫婚宦”,被婚姻和仕途所逼迫;“漫”,随意。
- 句意:人到中年被婚姻和仕途所逼迫,对官场之事随意应付。
- “关心且诗酒,瓮面拨寒蚁”:
- 字词:“寒蚁”,指酒面上的浮沫。
- 句意:关心的只是诗和酒,拨弄着酒瓮面上的浮沫。
- “如闻董召南,犬鸡封石髓”:
- 字词:“董召南”,人名;“石髓”,传说中的仙药。
- 句意:好像听说董召南用犬鸡守护着石髓。
- “感君好兄弟,行当访虚址”:
- 字词:“行当”,即将;“虚址”,可能指之晦兄弟居住的地方。
- 句意:感激你有好兄弟,我即将去拜访他们的住处。
- “雍丘且勿念,将星落寒紫”:
- 字词:“雍丘”,地名;“将星”,象征将领的星宿;“寒紫”,寒冷的紫色夜空。
- 句意:雍丘的事暂且不要挂念,将星落在寒冷的紫夜中。
- “送归无好语,凉月挂鲸尾”:
- 字词:“鲸尾”,可能指天空中类似鲸鱼尾巴形状的云彩或景象。
- 句意:送你回去没有什么好话说,只有凉月挂在类似鲸尾的景象上。
- “君行定过潘,茶鼎面曲几”:
- 字词:“潘”,可能指一个地名;“茶鼎”,煮茶的器具;“曲几”,弯曲的茶几。
- 句意:你回去途中一定会经过潘地,会对着弯曲的茶几煮茶。
- “因之启三请,问酒所以止”:
- 字词:“启三请”,提出多次请求;“所以止”,停止喝酒的原因。
- 句意:借此机会提出多次请求,询问停止喝酒的原因。
现代译文
世间的纷扰与他人有什么关系,
你竟然跋涉千里来到这里。
寒冷压迫着破旧的马鞍垫子,
霜风摧残着淮河岸边的芦苇。
你能来满足了我的心愿,
连夜里的灯花都好像在庆贺。
你有将军般出众的才力,
一天能写很多文字。
你胸中装满了谋略,
却因为舞文弄墨仕途不顺。
你在别人幕府中做小事,
像习凿齿一样少有人赏识。
我们相见都抚摸着胡须,
感叹士人穷困到这般境地。
我的谋划不被采用,
漫步到了狼山脚下。
荒村被海边雾气环绕,
尖城好像卧在那里。
幸好你能稍作停留,
我为你翩翩起舞。
回首呼唤周郎,
他在湟水边面容憔悴。
过去城南杜家车水马龙,
如今为何落到这里陪客唱歌。
我们久别重逢很激动,
见面时瞪大了眼睛。
中年被婚姻仕途逼迫,
对官场之事随意应付。
关心的只有诗和酒,
拨弄着酒瓮上的浮沫。
好像听说董召南守护着仙药,
感激你有好兄弟,我将去拜访。
雍丘的事暂且别挂念,
将星落在寒冷的夜空。
送你回去没什么好说的,
凉月挂在类似鲸尾的景象上。
你回去定会经过潘地,
对着弯曲茶几煮茶。
借此机会多问问,
停止喝酒的原因是什么。
创作背景
敖陶孙生活于南宋时期,当时政治局势复杂,士人在仕途上往往面临诸多不顺。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可以推测,诗人当时寓居崇川报恩寺,友人丁梦符从安丰尉任上归霅川途中前来相聚,诗人在送别之际写下此诗,同时借此简之晦兄弟,表达了对友人的情谊以及自身对仕途、人生的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“往者城南杜,钿车凑流水”与当下的荒凉景象形成对比,展现出世事的变迁;将友人有才华却“区区寄人幕”的现状与“矫矫将军力,一日破万纸”的才能形成对比,突出了士人在仕途上的不得志。
- 用典:运用了“习凿齿”“董召南”等典故,丰富了诗歌的内涵,委婉地表达了诗人对友人怀才不遇的同情以及对人生境遇的感慨。
- 语言特色:语言较为质朴自然,如“相见各挽须,士穷乃如此”“关心且诗酒,瓮面拨寒蚁”等语句,以平实的语言表达真挚的情感。同时,也有一些生动的描写,如“寒压破虎鞯,霜风杀淮苇”,用词精准,营造出寒冷、萧瑟的氛围。
- 意境营造:通过描绘“荒村围海气,尖城如卧已”“凉月挂鲸尾”等景象,营造出一种荒凉、孤寂的意境,与诗人和友人仕途不顺、人生坎坷的心境相契合,情景交融,增强了诗歌的感染力。