凄其岁晚不胜乡国坟墓之情再得四篇赠宗之毋以示他人也 其二

· 敖陶孙

重趼踏九州,一源贯九流。
岁晚天报子,兹楼敛其秋。
正西苍龙尾,下掉白鹭洲。
旁人为我叹,污渎横吞舟。

简要说明

这首诗表达了诗人在岁晚时的感慨,先写自身游历之广、学识之深,接着描绘眼前楼头秋景,最后借景抒发自己怀才不遇、抱负难展的愤懑之情。

逐句注释

  • “重趼踏九州,一源贯九流”:
    • 字词:“重趼”,因走远路脚上磨起的层层老茧;“九州”,古代中国分为九个州,后用作中国的代称;“一源”,指一种根源、学说等;“九流”,指学术上的各种流派。
    • 句意:诗人脚踏九州,历经长途跋涉,拥有贯通各种学说流派的学识。
  • “岁晚天报子,兹楼敛其秋”:
    • 字词:“岁晚”,年末;“报”,回报;“兹楼”,这座楼;“敛”,聚集、收揽。
    • 句意:到了年末,上天似乎在回报诗人,让他在这座楼上收揽到了秋天的景色。
  • “正西苍龙尾,下掉白鹭洲”:
    • 字词:“苍龙尾”,可能指天空西方星宿的位置,古人将天空星宿分为四象,东方称苍龙;“掉”,垂落、延伸。
    • 句意:在楼的正西方是苍龙星宿尾部的方位,下方延伸着白鹭洲。
  • “旁人为我叹,污渎横吞舟”:
    • 字词:“污渎”,污水沟;“吞舟”,能吞下舟船的大鱼,比喻有才能的人。
    • 句意:旁人替我叹息,有才能的人却被困在污水沟一样的困境中。

现代译文

我脚踏九州,脚底磨出层层老茧,
学识贯通了各种学术流派。
到了年末,上天似乎有所回报,
让我在这楼上揽尽了秋景。
正西方是苍龙星宿的尾部,
下方延伸着白鹭洲的倩影。
旁人都为我叹息不已,
有才能的人被困在这污水沟般的境地。

创作背景

敖陶孙生活在南宋时期,当时政治局势复杂,朝廷偏安江南,面临着北方政权的威胁。诗人一生仕途坎坷,虽有才华却难以施展抱负。这首诗创作于岁末,在岁晚的情境下,诗人思乡之情浓烈,同时对自身的遭遇也有诸多感慨,于是写下此诗来抒发自己内心的愤懑与不平。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:诗的前两句以“重趼踏九州”的经历和“一源贯九流”的学识起兴,为后文抒发怀才不遇之情做铺垫。“污渎横吞舟”运用比喻,将有才之人被困的困境比作大鱼被困于污水沟,形象地表达了诗人的愤懑。
    • 借景抒情:中间描绘楼头秋景,“正西苍龙尾,下掉白鹭洲”,通过对自然景色的描写,营造出一种开阔又略带孤寂的氛围,借此景抒发诗人内心的感慨。
  • 语言特色:语言较为质朴直白,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能准确地表达出诗人的情感。如“旁人为我叹,污渎横吞舟”,直接道出了诗人的愤懑不平。
  • 意境营造:整首诗营造出一种萧瑟、压抑的意境。岁晚的时间背景,加上眼前的秋景,以及诗人怀才不遇的感慨,共同构成了这种意境,让读者深刻感受到诗人内心的痛苦与无奈。