再用晨吐字韵寄潘德久 其二

· 敖陶孙

下客时觇君,车茵阳醉吐。
万事君不理,传声拒开户。
虽然臭味合,更觉心貌古。
书雠峄山枣,羹臛首阳苦。
坐令府西门,平舆说二许。
君当我舆台,银艾心已灰。
尚有西山缘,共待石髓开。
神仙觉易与,诗句端难裁。
却后五百年,化鹤吾独来。

简要说明

这首诗是敖陶孙用“晨吐字韵”写给潘德久的第二首诗。诗中描述了拜访潘德久时的情景,展现出潘德久不理俗事的性情,表达了二人志趣相投的情谊,还提及二人的生活追求,如读书、作诗等,最后以化鹤之语增添了一种超脱之感。

逐句注释

  • “下客時覘君,車茵陽醉吐”:
    • 字词:“下客”,诗人自谦之词;“覘”,窥视、观察;“車茵”,车上的垫子;“陽”,通“佯”,假装。
    • 句意:我这卑微的客人时常想看看你,你曾假装醉酒吐在车垫上。
  • “萬事君不理,傳聲拒開戶”:
    • 字词:“傳聲”,传话。
    • 句意:世间万事你都不理会,传话出来拒绝开门迎客。
  • “雖然臭味合,更覺心貌古”:
    • 字词:“臭味”,指气味,这里引申为志趣;“心貌古”,思想和外貌都有古人之风。
    • 句意:虽然我们志趣相投,但更觉得你思想和外貌都有古人的风范。
  • “書讎嶧山棗,羹臛首陽苦”:
    • 字词:“讎”,校勘;“嶧山棗”,嶧山所产之枣,这里可能代指书籍;“羹臛”,羹汤;“首陽”,首阳山,伯夷、叔齐曾在此采薇而食,这里“首陽苦”可能指类似伯夷、叔齐那样清苦的食物。
    • 句意:你校勘书籍如同对待嶧山的枣子一样认真,吃的羹汤就像伯夷、叔齐在首阳山采薇那样清苦。
  • “坐令府西門,平輿說二許”:
    • 字词:“坐令”,致使;“平輿說二許”,“平輿”为地名,“二許”指许劭、许虔兄弟,他们是东汉末年著名的人物评论家,这里以“平輿說二許”来比喻二人在当地被人称赞。
    • 句意:致使在官府西门这一带,人们都像谈论平舆的许氏兄弟那样称赞我们。
  • “君當我輿臺,銀艾心已灰”:
    • 字词:“輿臺”,古代奴隶的称谓,这里是自谦;“銀艾”,银印绿绶,代指官职。
    • 句意:你把我当作地位低下之人,对官职名利早已心灰意冷。
  • “尚有西山緣,共待石髓開”:
    • 字词:“西山”,有隐居之意;“石髓”,传说中的仙药。
    • 句意:我们还有隐居西山的缘分,一起等待石髓出现(获得成仙机缘)。
  • “神仙覺易與,詩句端難裁”:
    • 字词:“易與”,容易相处、得到;“裁”,裁剪、创作。
    • 句意:感觉神仙之事似乎容易获得,可创作诗句却实在难以构思。
  • “却後五百年,化鶴吾獨來”:
    • 字词:“却後”,过后;“化鶴”,用丁令威化鹤归乡的典故。
    • 句意:过后五百年,我像丁令威化鹤一样独自归来。

现代译文

我这卑微的客人时常想看看你,
你曾假装醉酒吐在车垫之上。
世间万事你都一概不去理会,
传话出来拒绝为客人开房门。
虽然我们志趣相投十分契合,
更觉得你思想外貌有古人风。
你校勘书籍认真如对待山枣,
吃的羹汤似首阳采薇般清苦。
致使在官府西门这一方土地,
人们像谈论许氏兄弟称赞咱。
你把我当作地位低下的人啊,
对那官职名利早已心冷意灰。
我们还有隐居西山的这份缘,
一起等待石髓出现成仙机缘。
感觉神仙之事似乎容易得到,
可创作诗句却实在难以构思。
过后五百年啊我化鹤独自归。

创作背景

敖陶孙生活于南宋时期,当时政治局势复杂,朝廷偏安江南。他与潘德久志趣相投,二人都可能对当时的社会现实有所不满,不愿追逐名利。这首诗便是他再次用“晨吐字韵”写给潘德久的,具体创作时间难以精确确定,但从诗中可以看出是二人交往过程中,表达彼此情谊和共同追求之作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了多个典故,如“車茵陽醉吐”“首陽苦”“平輿說二許”“化鶴”等。这些典故的运用使诗歌内涵更加丰富,增添了文化底蕴,同时也委婉地表达了诗人和潘德久的志趣、追求以及他们在当地的名声等。
    • 对比手法:“神仙覺易與,詩句端難裁”将神仙之事的看似容易与创作诗句的艰难进行对比,突出了诗歌创作的不易,也从侧面反映出诗人对诗歌创作的重视和追求。
  • 语言特色:语言较为古朴典雅,用词精准,如“心貌古”形象地描绘出潘德久的气质风范;“讎”“臛”等字的使用,展现出诗人较为深厚的文字功底,使诗歌具有一种古雅的韵味。
  • 意境营造:通过对与潘德久交往情景的描述,以及对二人生活追求和未来想象的表达,营造出一种超脱尘世、清幽闲适的意境。如“尚有西山緣,共待石髓開”一句,构建出一幅隐居西山、等待仙缘的画面,表达出诗人对远离世俗、追求精神自由的向往。最后“却後五百年,化鶴吾獨來”更增添了一种空灵、悠远的意境,使诗歌具有了一种超现实的美感。